On s'est aimé à cause On s'est aimé à cause A gente se amou por causa A cause de la vie A cause de la vie Por causa da vida A cause des grands rêves A cause des grands rêves Por causa dos grandes sonhos Que nous avions bâtis Que nous avions bâtis Que tínhamos construído Autour d'Adam et d'Eve Autour d'Adam et d'Eve Em volta de Adão e Eva Et de leurs paradis Et de leurs paradis E do paraíso deles On s'est aimé à cause On s'est aimé à cause A gente se amou por causa A cause d'un instant A cause d'un instant Por causa de um instante A cause d'une ambiance A cause d'une ambiance Por causa de um clima D'un lieu et d'un moment D'un lieu et d'un moment De um lugar e de um momento Et des lambeaux d'enfance Et des lambeaux d'enfance E de pedaços da nossa infância Collés à nos vingt ans Collés à nos vingt ans Presos aos nossos 20 anos On s'est aimé à cause... à cause... On s'est aimé à cause... à cause... A gente se amou por causa... por causa... Mais aujourd'hui tant de choses ont changé Mais aujourd'hui tant de choses ont changé Mas hoje em dia tantas coisas mudaram On s'est aimé à cause... à cause... On s'est aimé à cause... à cause... A gente se amou por causa... por causa... Et maintenant, il faut s'aimer malgré Et maintenant, il faut s'aimer malgré E agora a gente tem que se amar apesar de... Il faut s'aimer malgré, Il faut s'aimer malgré, A gente tem que se amar apesar de Malgré le temps perdu Malgré le temps perdu Apesar do tempo perdido Malgré tous les grands rêves Malgré tous les grands rêves Apesar de todos os grandes sonhos Dont on n'est revenu Dont on n'est revenu Em que nos tornamos Comme Adam et comme Eve Comme Adam et comme Eve Como Adão e Eva Du paradis perdu Du paradis perdu No paraíso perdido Il faut s'aimer malgré, Il faut s'aimer malgré, A gente tem que se amar apesar de Même malgré le pire Même malgré le pire Mesmo apesar do pior Malgré les stratagèmes Malgré les stratagèmes Apesar dos estratagemas De nos corps sans désir De nos corps sans désir Dos nossos suspiros sem desejo Malgré tous nos problèmes Malgré tous nos problèmes Apesar de todos os nossos problemas Malgré nos souvenirs Malgré nos souvenirs Apesar das nossas recordações On s'est aimé à cause... à cause... On s'est aimé à cause... à cause... A gente se amou por causa... por causa... Mais aujourd'hui tant de choses ont changé Mais aujourd'hui tant de choses ont changé Mas hoje em dia tantas coisas mudaram On s'est aimé à cause... à cause... On s'est aimé à cause... à cause... A gente se amou por causa... por causa... Et maintenant, il faut s'aimer malgré Et maintenant, il faut s'aimer malgré E agora a gente tem que se amar apesar de... Il faut s'aimer malgré, malgré beaucoup de choses Il faut s'aimer malgré, malgré beaucoup de choses A gente tem que se amar apesar, apesar de tantas coisas Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer Mas agora, vc pode ver, não podemos ignorar Que l'amour se transforme et son apothéose... Que l'amour se transforme et son apothéose... Que o amor se transforma a sua apoteose C'est quand on aime à cause... à cause des « malgré » ! C'est quand on aime à cause... à cause des « malgré » ! É quando a gente se ama... On s'est aimé à cause... à cause... On s'est aimé à cause... à cause... Por causa de todos os "apesares"! Et maintenant, il faut s'aimer malgré Et maintenant, il faut s'aimer malgré A gente se amou por causa... por causa... Mais aujourd'hui tant de choses ont changé Mais aujourd'hui tant de choses ont changé Mas hoje em dia tantas coisas mudaram On s'est aimé à cause... à cause... On s'est aimé à cause... à cause... A gente se amou por causa... por causa... Oui maintenant, il faut s'aimer malgré Oui maintenant, il faut s'aimer malgré E agora a gente tem que se amar apesar de...