Yeah, mmm mmm mmm, yeah that sho' feel good. Yeah, mmm mmm mmm, yeah that sho' feel good. Sim, mmm mmm mmm, yeah que sho 'sentir-se bem. Hello! I go by the name of simply Cee-Lo Green - how do you do? Hello! I go by the name of simply Cee-Lo Green - how do you do? Olá! Eu vou por o nome simplesmente de Cee-Lo Green - como você faz? Welcome. I thought I'd seize this opportunity to tell you a little Welcome. I thought I'd seize this opportunity to tell you a little Seja bem-vindo. Pensei em aproveitar esta oportunidade para falar um pouco bit more about myself if you don't mind. This is my vision. bit more about myself if you don't mind. This is my vision. pouco mais sobre mim, se você não mente. Esta é a minha visão. YouknowhatI'msaying? Check me out now. Uhh YouknowhatI'msaying? Check me out now. Uhh YouknowhatI'msaying? Check-me agora. Uhh I have millenniums of material and rivers of rhythm I have millenniums of material and rivers of rhythm Tenho milênios de material e rios de ritmo An entire ocean of emotion that's enlightening to swim in An entire ocean of emotion that's enlightening to swim in Um oceano inteiro de emoções que é esclarecedor para nadar Also a forest of feeling, beaten paths of peace Also a forest of feeling, beaten paths of peace Também uma floresta de sentimentos, caminhos batidos da paz Trapped inside my silhouette I have to speak to release Trapped inside my silhouette I have to speak to release Preso dentro de minha silhueta eu tenho que falar com a liberação Demanding more from the pen than I whore from the pen Demanding more from the pen than I whore from the pen Exigindo mais da caneta que eu puta da pena The line between playing to win and sin is thin The line between playing to win and sin is thin A linha entre jogar para ganhar porque o pecado é fina But I walk it with grace and I talk it with taste But I walk it with grace and I talk it with taste Mas eu ando com graça e eu falo isso com gosto I am that raw, simply put, and I rest my case; it's elementary I am that raw, simply put, and I rest my case; it's elementary Eu sou o que prima, em termos simples, e eu descanso meu caso, é fundamental Yet far more than resources to pay the rent for me Yet far more than resources to pay the rent for me No entanto, muito mais do que recursos para pagar o aluguel para mim Everything that I've done is divine Everything that I've done is divine Tudo o que eu fiz é divino Ask God, he'll tell ya, yeah, he mine Ask God, he'll tell ya, yeah, he mine Peça a Deus, ele vai te dizer, sim, ele mina So, you see, you don't need another thug out of me So, you see, you don't need another thug out of me Então, você vê, você não precisa de outro bandido fora de mim That is the last thing I plan to be on this LP That is the last thing I plan to be on this LP Essa é a última coisa que eu pretendo estar nesta LP But I'ma go slip into something mo' comfortable and continue the lesson But I'ma go slip into something mo' comfortable and continue the lesson Mas eu sou ir vestir algo mo 'confortável e continuar a lição No inconvenience at all, I insist on leaving an impression No inconvenience at all, I insist on leaving an impression Nenhum inconveniente em tudo, eu insisto em deixar uma boa impressão So relax, and ride out. Relax, okay, and ride out So relax, and ride out. Relax, okay, and ride out Portanto, relaxe, e passeio para fora. Relaxe, está bem, e andar fora Just relax, and ride out. Players, relax, and ride out Just relax, and ride out. Players, relax, and ride out Apenas relaxe, e passeio para fora. Jogadores, relaxar, e montar para fora I also solicit visual verbalism worth a visit I also solicit visual verbalism worth a visit Eu também solicitar o verbalismo visual vale a pena visitar Intensely exquisite artism inquire all. Who is it? Intensely exquisite artism inquire all. Who is it? Intensamente informações artism requintado, tudo. Quem é? It's a deliciously daring delicacy I eat to exist It's a deliciously daring delicacy I eat to exist É uma iguaria deliciosamente ousada eu comer a existir Oh, he's waving those words, I want seconds and thirds Oh, he's waving those words, I want seconds and thirds Ah, ele está acenando com aquelas palavras, eu quero segundos e terceiros Oh, hush. That's awful kind of you, you're making me blush Oh, hush. That's awful kind of you, you're making me blush Ah, silêncio. Esse é um tipo horrível de você, você está me fazendo corar I could use some competition, but they not making me much I could use some competition, but they not making me much Eu poderia usar alguma concorrência, mas não me fazendo muito Man, this beat is like my master, it's making me bust Man, this beat is like my master, it's making me bust Cara, essa batida é como meu mestre, me fazendo busto Hip-hop is suffering, meaning I'm a necessity, if nothing Hip-hop is suffering, meaning I'm a necessity, if nothing Hip-hop é o sofrimento, o que significa que eu sou uma necessidade, se nada But you like every other rapper - cornrows and a bandana But you like every other rapper - cornrows and a bandana Mas como todo outro rapper - trancinhas e uma bandana But I get a hundred and fifty thousand dollar check But I get a hundred and fifty thousand dollar check Mas eu recebo um e cinqüenta mil em cheques em dólar every three months off Santana every three months off Santana a cada três meses fora de Santana Don't you fuck up, though, my family is the whole side of Atlanta Don't you fuck up, though, my family is the whole side of Atlanta Você não foda-se, porém, minha família é todo o lado de Atlanta Now, how can I say? Okay, let me just put it this way Now, how can I say? Okay, let me just put it this way Agora, como posso dizer? Ok, deixe-me colocar desta forma If anyone ever contests my conquest my gun best If anyone ever contests my conquest my gun best melhor Se alguém contesta minha conquista minha arma Yo son just, takes one time to be one less Yo son just, takes one time to be one less O filho de Yo só, leva um tempo para ser um a menos Til you run and tell the rest that I'm the best Til you run and tell the rest that I'm the best Até você correr e avisar o resto que eu sou o melhor I sang sweet, but brang heat to bang meat I sang sweet, but brang heat to bang meat Eu cantei doce, mas o calor brang à carne bang We all on the same street We all on the same street Estamos todos na mesma rua And it's not that often I verbalize the essential element of surprise And it's not that often I verbalize the essential element of surprise E não é que muitas vezes eu verbalizar o elemento essencial da surpresa I am not one of these thug rapper guys I am not one of these thug rapper guys Eu não sou um desses caras rapper bandido But this one will help you realize, and use both eyes to recognize But this one will help you realize, and use both eyes to recognize Mas esta vai ajudá-lo a perceber e usar os dois olhos para reconhecer the type of action that this amount of money buys the type of action that this amount of money buys o tipo de ação que essa quantidade de dinheiro compra Now listen son, let me drop some shit on you man Now listen son, let me drop some shit on you man Agora ouça filho, deixe-me cair alguma merda em você o homem I can just "do-do-do-do-do-do-do" and put a hit on you man I can just "do-do-do-do-do-do-do" and put a hit on you man Eu posso apenas "fazê-do-do-do-do-fazer-fazer" e colocar uma batida em que o homem Aith hot heat that will make your heart beat quit on you man Aith hot heat that will make your heart beat quit on you man Aith calor quente que vai fazer seu coração bater em você o homem sair And Mr. Dawson'll find a pretty box to fit all you man And Mr. Dawson'll find a pretty box to fit all you man E o Sr. Dawson'll encontrar uma caixa bastante para caber tudo o que o homem So relax, and ride out. Just relax, young man, and ride out So relax, and ride out. Just relax, young man, and ride out Portanto, relaxe, e passeio para fora. Apenas relaxe, jovem, e montar a Hey, you better relax, and ride out. Okay? Just relax, and ride out Hey, you better relax, and ride out. Okay? Just relax, and ride out Ei, é melhor relaxar, e passeio para fora. Ok? Apenas relaxe, e montam para fora I could take that shit all day I could take that shit all day Eu poderia tomar essa merda o dia todo But if I only had sixteen more bars to live But if I only had sixteen more bars to live Mas se eu só tinha dezesseis bares mais para viver I'd get high, and hopefully O.D. on an alternative I'd get high, and hopefully O.D. on an alternative Eu fico animado, e espero OD em uma alternativa I'd give a dim lit dream, a colour scheme I'd give a dim lit dream, a colour scheme Eu daria um sonho ofuscante iluminado, um esquema de cores And I'd swim for the sun (so far) no matter how impossible that may seem And I'd swim for the sun (so far) no matter how impossible that may seem E eu nadaria para o sol (até agora) não importa o quão impossível que possa parecer I'd bury my feet in the foundation of a forest Becoming one with I'd bury my feet in the foundation of a forest Becoming one with Eu enterrar meus pés na fundação de um Tornar-se um bosque com everything there everything there tudo o que há I would be long. I would be right and wrong. But I'd be rare I would be long. I would be right and wrong. But I'd be rare Eu seria longa. Eu seria o certo eo errado. Mas eu seria rara And then I would pretend I didn't care. Use my fear And then I would pretend I didn't care. Use my fear E então eu iria fingir que eu não me importei. Use o meu medo And pray that my forever would be fare. And pray that my forever would be fare. E rezar para que o meu para sempre seria tarifa. And I love you all, unconditional, I get misty already missing y'all And I love you all, unconditional, I get misty already missing y'all E eu amo todos vocês, incondicional, Fico confuso já com saudades galera And then I forgive those who rhyme to kill the time And then I forgive those who rhyme to kill the time E então eu perdoe aqueles que rima para matar o tempo While mine cultivate the consciousness and While mine cultivate the consciousness and Enquanto o meu cultivar a consciência e Chill the spine, heal the mind, yet still sublime Chill the spine, heal the mind, yet still sublime Chill coluna, curar a mente, mas ainda assim sublime Ride out. Relax, and ride out. Relax, and ride out. Relax, and ride out Ride out. Relax, and ride out. Relax, and ride out. Relax, and ride out Ride out. Relaxe, e passeio para fora. Relaxe, e passeio para fora. Relaxe e montar para fora This is one for the road. Yeah. One time for your motherfucking mind This is one for the road. Yeah. One time for your motherfucking mind Este é um para a estrada. Yeah. Um tempo para sua mente motherfucking I told how you motherfucking play. D.F. y'all. Believe this. Yeah I told how you motherfucking play. D.F. y'all. Believe this. Yeah Eu disse como você filho da puta de jogo. DF vocês. Acreditem nisso. Sim Shouts out to Outkast, Goodie Mob. Yeah, Backbone, where ya at brother? Shouts out to Outkast, Goodie Mob. Yeah, Backbone, where ya at brother? Grita para Outkast, Goodie Mob. Sim, Backbone, onde tá você irmão? (Hey) Hahaha. Alright. (Easy now) Hahaha. Yeah. Can't nobody stop me now (Hey) Hahaha. Alright. (Easy now) Hahaha. Yeah. Can't nobody stop me now (Hey) Hahaha. Alright. (Calma) Hahaha. Yeah. Ninguém pode me parar agora No, sir. Yeah. I'm gone, y'all. Oh, man. It's lovely. Ahahah. Yeah No, sir. Yeah. I'm gone, y'all. Oh, man. It's lovely. Ahahah. Yeah Não, senhor. Yeah. Vou embora, todos vocês. Oh, homem. É lindo. Ahahah. Sim Somebody better stop me. Hahaha. Cause I'm good. Heheheheh. Yeah. Hahahahah Somebody better stop me. Hahaha. Cause I'm good. Heheheheh. Yeah. Hahahahah É melhor alguém me parar. Hahaha. Porque eu sou bom. Heheheheh. Yeah. Hahahahah Alright now. Heheheh. Yeah. Alright, we gonna relax, cause it feels so good Alright now. Heheheh. Yeah. Alright, we gonna relax, cause it feels so good Tudo bem agora. Heheheh. Yeah. Certo, vamos relaxar, porque se sente tão bem Everybody doing their godamn thing. Yeah Everybody doing their godamn thing. Yeah Todo mundo fazendo a sua coisa "Deus amaldiçoou. Sim