×
Original Corrigir

No One's Gonna Love You

Ninguém nunca vai te amar

It's looking like a limb torn off It's looking like a limb torn off Parece uma parte arrancada Or altogether just taken apart Or altogether just taken apart Ou apenas completamente desmontado We're reeling through an endless fall We're reeling through an endless fall Nós estamos cambaleando através de uma queda sem fim We are the ever-living ghost of what once was We are the ever-living ghost of what once was Nós somos os fantasmas eternos do que uma vez existiu But no one is ever gonna love you more than I do But no one is ever gonna love you more than I do Mas ninguém nunca vai te amar mais do que eu No one's gonna love you more than I do No one's gonna love you more than I do Ninguém irá te amar mais do que eu And anything to make you smile And anything to make you smile E qualquer coisa para fazer você sorrir It is my better side of you to admire It is my better side of you to admire É o meu melhor lado seu para admirar But they should never take so long But they should never take so long Mas eles nunca deveriam levar tanto tempo Just to be over then back to another one Just to be over then back to another one Só acabar e voltar para outro But no one is ever gonna love you more than I do But no one is ever gonna love you more than I do Mas ninguém nunca vai te amar mais do que eu No one's gonna love you more than I do No one's gonna love you more than I do Ninguém irá te amar mais do que eu But someone, But someone, Mas alguém, They could have warned you They could have warned you Eles poderiam ter avisado você When things start splitting at the seams and now When things start splitting at the seams and now Quando as coisas começam a chegar no limite, e agora The whole thing's tumbling down The whole thing's tumbling down A coisa toda está desmoronando Things start splitting at the seams and now Things start splitting at the seams and now As coisas começam a chegar no limite e agora If things start splitting at the seams and now, If things start splitting at the seams and now, Se as coisas começarem a estourar o limite agora, It's tumbling down It's tumbling down Está desmoronando. Hard. Hard. Dificil Anything to make you smile Anything to make you smile Qualquer coisa para fazer você sorrir You are the ever-living ghost of what once was You are the ever-living ghost of what once was Você é o fantasma eterno do que uma vez existiu I never want to hear you say I never want to hear you say Eu nunca quero ouvir você dizer That you'd be better off That you'd be better off Que você estaria melhor Or you liked it that way Or you liked it that way Ou que você gostava daquele jeito But no one is ever gonna love you more than I do But no one is ever gonna love you more than I do Mas ninguém nunca vai te amar mais do que eu No one's gonna love you more than I do No one's gonna love you more than I do Ninguém irá te amar mais do que eu But someone But someone Mas alguém They should have warned you They should have warned you Eles deveriam ter avisado você When things start splitting at the seams and now When things start splitting at the seams and now Quando as coisas começam a chegar no limite, e agora The whole thing's tumbling down The whole thing's tumbling down A coisa toda está desmoronando Things start splitting at the seams and now Things start splitting at the seams and now As coisas começam a chegar no limite e agora If things start splitting at the seams and now, If things start splitting at the seams and now, Se as coisas começarem a estourar o limite agora It's tumbling down It's tumbling down Está desmoronando. Hard Hard Difícil






Mais tocadas

Ouvir Cee Lo Green Ouvir