Caco, eu tô cansado Caco, eu tô cansado Kermit, estoy cansado Se lembra da gente no Rick Se lembra da gente no Rick Recuerde que la gente de Rick Vendendo trouxa de fumo na esquina? Vendendo trouxa de fumo na esquina? Venta de paquete de tabaco en la esquina? Se lembra das nossas meninas Se lembra das nossas meninas Recuerde que nuestras niñas Da Ana Lúcia, da Vânia, da Maysa Da Ana Lúcia, da Vânia, da Maysa Ana Lucía Da, da Vânia, el Maysa E da portuguesa viciada em heroína E da portuguesa viciada em heroína Y el adicto a la heroína en portugués Que você namorava? Que você namorava? Lo que citas? Caco, você agora joga tênis no Country Caco, você agora joga tênis no Country Kermit, ahora jugar al tenis en el País E nossas vidas são um desencontro E nossas vidas são um desencontro Y nuestras vidas son un desajuste Mas eu te juro, baby Mas eu te juro, baby Pero te juro, nena Que ainda te amo Que ainda te amo Sin embargo el amor São vinte anos, meu brother São vinte anos, meu brother Hay veinte años, mi hermano, Os primeiros baseados e também as picadas Os primeiros baseados e também as picadas La primera base y también las picaduras de A gente era mesmo da pesada A gente era mesmo da pesada Estábamos aún más pesada Caco, cadê você? Caco, cadê você? Caco, ¿dónde estás? Meu melhor amigo Meu melhor amigo Mi mejor amigo Vamos juntos tomar um traçado Vamos juntos tomar um traçado Juntos debemos tener un accidente cerebrovascular Vamos voltar mas Vamos voltar mas Volvamos, pero O tempo não pára O tempo não pára El reloj está corriendo E volta, e vem E volta, e vem Y de nuevo, y viene E nos leva pra casa E nos leva pra casa Y nos llevan a casa Caco, eu tô um caco Caco, eu tô um caco Kermit, soy un desastre E tenho esperança E tenho esperança Y espero que Mas às vezes cansa Mas às vezes cansa Pero a veces los neumáticos