Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte, Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte, Ten piedad de mí, Señor, he aquí la miseria a la que he reducido el enemigo, cortar me escapó de la muerte para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio. para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio. a las puertas de la hija de Sión que publicar tu alabanza, y me alegro por su ayuda. Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram. Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram. Naciones cayó en el pozo cavado ella, levantó su pie en la trampa armada. O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes. O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes. El Señor se le apareció e hizo justicia, la captura de los malvados en sus propias redes. Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus. Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus. Que los pecadores caen en el Hades, todas aquellas personas que se olvidó de Dios.