Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado e ficais longe de meu grito e minha prece? e ficais longe de meu grito e minha prece? y fiscales muy lejos de mi clamor y mi oración? Riem de mim todos aqueles que me vêem, Riem de mim todos aqueles que me vêem, torcem os labios e sacodem a cabeça: torcem os labios e sacodem a cabeça: Me río de los que me ven, "Ao Senhor se confiou, ele o liberte "Ao Senhor se confiou, ele o liberte frunció los labios y menean la cabeza: e agora o salve, se é verdade que ele o ama!" e agora o salve, se é verdade que ele o ama!" "El Señor le ha confiado a la liberación Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes guardar y ahora es verdad que te ama! " e ficais longe de meu grito e minha prece? e ficais longe de meu grito e minha prece? Cães numerosos me rodeiam furiosos Cães numerosos me rodeiam furiosos Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado e por um bando de malvados fui cercado. e por um bando de malvados fui cercado. y fiscales muy lejos de mi clamor y mi oración? Transpassaram minhas mãos e os meus pés Transpassaram minhas mãos e os meus pés e eu posso contar todos meus ossos. e eu posso contar todos meus ossos. Muchos perros me rodean enojado Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes y un montón de mal estaba rodeado. e ficais longe de meu grito e minha prece? e ficais longe de meu grito e minha prece? Taladrado mis manos y mis pies Eles repartem entre si as minhas vestes Eles repartem entre si as minhas vestes y puedo contar todos mis huesos. e sorteiam entre eles a minha túnica. e sorteiam entre eles a minha túnica. Vós porém, ó meu senhor não fiqueis longe, Vós porém, ó meu senhor não fiqueis longe, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado ó minha força, vinde logo em meu socorro! ó minha força, vinde logo em meu socorro! y fiscales muy lejos de mi clamor y mi oración? Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes e ficais longe de meu grito e minha prece? e ficais longe de meu grito e minha prece? Se reparten entre sí mis vestidos Anunciarei o vosso nome a meus irmãos Anunciarei o vosso nome a meus irmãos entre ellos y echaron suertes sobre mi ropa. e no meio da assembléia hei de louvar-vos! e no meio da assembléia hei de louvar-vos! Pero usted, señor mío, no te quedes fuera Vós que temeis o Senhor Deus, dai-lhe louvores, Vós que temeis o Senhor Deus, dai-lhe louvores, O mi fuerza, ven en mi ayuda! glorificai-o, descendentes de Jacó! glorificai-o, descendentes de Jacó! Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Meu Deus, meu Deus, porque me abandonastes Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado e ficais longe de meu grito e minha prece? e ficais longe de meu grito e minha prece? y fiscales muy lejos de mi clamor y mi oración?