Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte. Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte. Late en mi pecho el corazón, me invade el temor de la muerte. Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta. Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta. Se apoderan de mí el terror y el miedo y el miedo me asalta. Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso; Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso; Dime entonces: me diese alas como una paloma, vuelan a un lugar de descanso; ir-me-ia bem longe morar no deserto. ir-me-ia bem longe morar no deserto. Me gustaría ir muy lejos para vivir en el desierto. Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade. Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade. Yo corría a buscar refugio de la tormenta y tormenta. Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade. Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade. Destruye, Señor, confunde sus lenguas, porque sólo ven violencia y rencilla en la ciudad.