Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura, Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura, En la vejez, e incluso el pelo blanco, oh Dios, no me desampares, por lo que anuncio que la actual generación de la fuerza de su brazo y su poder durante una generación, e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável? e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável? y tu justicia, oh Dios, que se eleva a la altura de los cielos, que habéis hecho grandes cosas. Señor, ¿quién se puede comparar? Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar. Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar. Me has hecho pasar por muchas dificultades y amargo a la vez, me hace vivir, y las profundidades de la tierra otra vez para sacarme. Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me. Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me. Aumentar mi grandeza y comodidad mí.