Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós. Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós. Levántate, oh Señor, en tu ira, levanta a sí mismo contra la ira de mis enemigos, aumento que para que me defienda en una causa que ha llevado a usted. Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado. Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado. La asamblea de las naciones que le rodean, para presidir un trono alto. O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade. O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade. El Señor es el juez de la gente. Me la justicia, Dios, el justo, ya que mi integridad. Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins. Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins. Poner fin a la maldad de los impíos y mantener el derecho, oh Dios de la justicia, que escudriña los corazones y los riñones. O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto. O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto. Mi escudo es Dios, salva a los que tienen el lado derecho del corazón.