Tua casa é tão pequena Tua casa é tão pequena Su casa es tan pequeña De mobília tão singela De mobília tão singela Los muebles de manera sencilla Quanto amor há neste céu Quanto amor há neste céu ¿Cuánto amor hay en el cielo Que nasceu em santa espera... Que nasceu em santa espera... Que nació en San esperar ... Tua casa tem janelas Tua casa tem janelas Su casa tiene ventanas Onde posso ver o sol Onde posso ver o sol ¿Dónde puedo ver el sol Mas que linda porta tens Mas que linda porta tens Pero tienen hermosa puerta Dos humildes o farol... Dos humildes o farol... De humilde faro ... Imagino o paraíso Imagino o paraíso Me imagino el cielo Se eu chegar a contemplar Se eu chegar a contemplar Si me pongo a contemplar Minha mão me convidando Minha mão me convidando Mi mano me invita É sua casa! Pode entrar! É sua casa! Pode entrar! Es tu casa! Usted puede entrar! Imagino os meus irmãos, Imagino os meus irmãos, Me imagino que mis hermanos, Tão surpresos vão chorar Tão surpresos vão chorar Va a llorar tan sorprendido Mão à espera de seus filhos... Mão à espera de seus filhos... La mano esperando a sus hijos ... Doce abraço ao chegar! Doce abraço ao chegar! Dulce abrazo a su llegada! Porta do céu Porta do céu Puerta del Cielo Mãe da ternura Mãe da ternura Madre de la Ternura Mostra-nos Jesus! Mostra-nos Jesus! Muéstranos a Jesús! Teu filho na doçura... Teu filho na doçura... La dulzura de su hijo ...