Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos. Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos. Vamos a construir culpa falta, y nunca ser reconocido como justo por usted. Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos. Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos. Sean borrados del libro de la vida, no inscribir a sus nombres de entre los justos. Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio. Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio. Pero yo, miserable y el sufrimiento, está protegido, oh Dios, por su ayuda. Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão. Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão. Canta una canción de alabanza al nombre del Señor y honrarle con un himno de gratitud. E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas. E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas. Y será agradar a Dios a un toro que un toro con cuernos y pezuñas.