Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens. Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens. Usted nos ha hecho retroceder ante el enemigo, y los que nos odiaban saqueado nuestros bienes. Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos. Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos. Que nos abandonó como ovejas a la corte, y se dispersaron entre las naciones. Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda. Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda. Le vendió a su gente a un precio miserable, y pocos beneficios de esta venta. Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam. Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam. Tú nos has hecho un reproche a nuestros vecinos, burla y escarnio de quienes nos rodean. Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista. Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista. Tú nos has hecho la sátira de las naciones paganas, y la gente se burlan de nosotros, a nuestro parecer. Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face, Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face, Continuamente me da vergüenza, confusión cubre la cara, por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor. por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor. debido a los insultos y ultrajes de un enemigo lleno de rencor.