×
Original Corrigir

Eles voltam todas as noites

Eles voltam todas as noites

Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda. Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda. Vuelven cada noche, ladrando como perros, y por toda la ciudad. Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve? Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve? He aquí, cuentan con la boca llena, y los labios solamente heridas, y decir, ¿quién nos escucha? Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos. Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos. Pero tú, Señor, te ríes de ellos, a todos los zombies paganos. Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa. Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa. ¡Oh vosotros, que eres mi fuerza, que es lo que voy a estar de vuelta. Porque tú, oh Dios, eres mi defensa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos. Oh mi Dios, tú eres toda bondad para mí. Dios me ayuda, me hace disfrutar de la pérdida de mis enemigos.






Mais tocadas

Ouvir Católicas Ouvir