Abandonou seu povo à espada, e se irritou contra a sua herança. Abandonou seu povo à espada, e se irritou contra a sua herança. Le dio a su pueblo a filo de espada, y se irritaron contra su herencia. O fogo devorou sua juventude, suas filhas não encontraram desponsório. O fogo devorou sua juventude, suas filhas não encontraram desponsório. El fuego consumió su juventud, sus hijas no han encontrado su matrimonio. Seus sacerdotes pereceram pelo gládio, e as viúvas não choraram mais seus mortos. Seus sacerdotes pereceram pelo gládio, e as viúvas não choraram mais seus mortos. Sus sacerdotes murieron por la espada, y las viudas no lloraba por sus muertos. Então, o Senhor despertou como de um sono, como se fosse um guerreiro dominado pelo vinho. Então, o Senhor despertou como de um sono, como se fosse um guerreiro dominado pelo vinho. Entonces el Señor despertó como de un sueño, como un vino guerrero-dominado. E feriu pelas costas os inimigos, infligindo-lhes eterna igomínia. E feriu pelas costas os inimigos, infligindo-lhes eterna igomínia. Golpeó de nuevo por el enemigo, causando igomínia eterna. Rejeitou o tabernáculo de José, e repeliu a tribo de Efraim. Rejeitou o tabernáculo de José, e repeliu a tribo de Efraim. Rechazado el tabernáculo de José, y rechazó la tribu de Efraín.