Tu, te abeiraste da praia, não buscaste nem sábios nem ricos. Tu, te abeiraste da praia, não buscaste nem sábios nem ricos. Tu haz venido a la orilla, no has buscado ni a sabios ni a ricos Somente queres que eu te siga. Somente queres que eu te siga. Tan sólo quieres que yo te siga Senhor, Tu me olhaste nos olhos, a sorrir, pronunciaste meu nome, lá na Senhor, Tu me olhaste nos olhos, a sorrir, pronunciaste meu nome, lá na Señor, me has mirado a los ojos, sonriendo, has dicho mi nombre, en la praia, eu larguei o meu barco, junto a Ti, buscarei outro mar. praia, eu larguei o meu barco, junto a Ti, buscarei outro mar. arena, he dejado mi barca, junto a Ti, buscaré otro mar. Tu,sabes bem que em meu barco,eu não tenho nem ouro e nem espadas, Tu,sabes bem que em meu barco,eu não tenho nem ouro e nem espadas, Tu sabes bien lo que tengo, en mi barca no hay oro ni espadas, somente redes e o meu trabalho. Refrão somente redes e o meu trabalho. Refrão tan sólo redes y mi trabajo Tu, minhas mãos solicitas, meu cansaço que a outros descanse, amor que Tu, minhas mãos solicitas, meu cansaço que a outros descanse, amor que Tú, necesitas mis manos, mi cansacio que a otros descanse, amor que almejas, seguir te amando. Refrão almejas, seguir te amando. Refrão quiera, seguir amando. Tu,pescador de outros lagos, Ância eterna de almas que esperam, Tu,pescador de outros lagos, Ância eterna de almas que esperam, Tú, pescador de otros lagos, ansia eterna de almas que esperan, Bondoso amigo que assim me chamas Bondoso amigo que assim me chamas Amigo bueno, que así me llamas