Agora que passou, já não há porque mentir Agora que passou, já não há porque mentir Ahora, ahora, porque no es ninguna mentira Já fiz tanta besteira que só hoje assumi... Já fiz tanta besteira que só hoje assumi... He hecho una tontería tanto que acaba de hacer hoy ... Por mais que eu tenha te falado, eu não quero Por mais que eu tenha te falado, eu não quero Por mucho que te he dicho, no quiero Você não deveria me levar a sério Você não deveria me levar a sério No debería tomarme en serio Tem coisas que eu não sei dizer... Tem coisas que eu não sei dizer... Hay cosas que no puedo decir ... Ieieieê ieieie ioo... Ieieieê ieieie ioo... Ieieieê ioo ieieie ... Eu sei que a nossa história ainda não terminou Eu sei que a nossa história ainda não terminou Yo sé que nuestra historia no ha terminado Ieieieê ieieiê iooô... Ieieieê ieieiê iooô... Ieieieê ieieiê iooo ... Na vida não há limites quando existe o amor Na vida não há limites quando existe o amor En la vida no hay límites cuando hay amor Eu lembro bem daquele seu olhar Eu lembro bem daquele seu olhar Recuerdo muy bien que sus ojos Fazendo doce só pra eu te mimar Fazendo doce só pra eu te mimar Hacer dulces Acabo de mimar a Na madrugada era sempre nós dois Na madrugada era sempre nós dois Al amanecer estábamos siempre dos Sempre deixamo os outros pra depois... Sempre deixamo os outros pra depois... Siempre deje que los demás para después ... E quando você ouvir essa canção E quando você ouvir essa canção Y cuando escuchas esta canción Seja no rádio ou na televisão... Seja no rádio ou na televisão... Ya sea en la radio o la televisión ... O meu amor vai entrar no fundo do seu coração! O meu amor vai entrar no fundo do seu coração! Mi amor entra en el fondo de su corazón!