De novo estou aqui não sei o que dizer De novo estou aqui não sei o que dizer Soy nuevo aquí, no sé qué decir Parece que as palavras sempre fogem ao te ver Parece que as palavras sempre fogem ao te ver Parece que las palabras siempre escapan a verte Mas sei que tudo pode acontecer, eu e você Mas sei que tudo pode acontecer, eu e você Pero yo sé que puede pasar cualquier cosa, tú y yo Sentados conversando na beira do mar Sentados conversando na beira do mar Sentados alrededor de hablar a la orilla del mar As risadas quando a gente não sabia o que falar As risadas quando a gente não sabia o que falar El se ríe cuando no sabemos qué decir Você me apareceu foi como um sonho Você me apareceu foi como um sonho Usted vino a mí fue como un sueño E hoje eu sei que foi você quem fez o meu mundo E hoje eu sei que foi você quem fez o meu mundo Y hoy sé que fuiste tú quien hizo que mi mundo Girar... Girar... A su vez ... Então, me diz, que ouvindo a nossa musica você chorou Então, me diz, que ouvindo a nossa musica você chorou Así que dime que escuchar nuestra música que lloraste E lembrou, do fim, que já não é tão doce quanto o E lembrou, do fim, que já não é tão doce quanto o Señaló, al final, que no es tan dulce como Nosso amor Nosso amor Nuestro amor Ficou pra trás, ja não sei mais, e agora? pra quem Ficou pra trás, ja não sei mais, e agora? pra quem Se quedó atrás, ya que no lo sé, ¿y ahora qué? para los que Eu vou falar de amor? Eu vou falar de amor? Voy a hablar sobre el amor? E agora, pra quem eu vou falar? E agora, pra quem eu vou falar? Y ahora, que estoy hablando? Será que essa canção que eu fiz para você te faz Será que essa canção que eu fiz para você te faz ¿Tiene esta canción que le hice a usted le hace Tremer, alucinar? Tremer, alucinar? Temblando, alucinando? Nem sei se o seu coração bate como o meu coração bate Nem sei se o seu coração bate como o meu coração bate No sé si su corazón está latiendo como mi corazón late Ao te ver, nem sei porque Ao te ver, nem sei porque Cuando usted ve o sabe por qué Só quero que você saiba que eu andei pensando muito em Só quero que você saiba que eu andei pensando muito em Sólo quiero que sepas que he estado pensando mucho acerca de Você Você Usted Sentados naquele banco do parque, você sempre rindo Sentados naquele banco do parque, você sempre rindo Sentado en ese banco del parque, siempre riendo Do meu sotaque Do meu sotaque Por mi acento Seja hoje ou qualquer dia, você é minha estrela-guia. Seja hoje ou qualquer dia, você é minha estrela-guia. Hoy en día o cualquier día, tu eres mi estrella guía. Então, me diz, que ouvindo a nossa musica você chorou Então, me diz, que ouvindo a nossa musica você chorou Así que dime que escuchar nuestra música que lloraste E lembrou, do fim, que já não é tão doce quanto o E lembrou, do fim, que já não é tão doce quanto o Señaló, al final, que no es tan dulce como Nosso amor Nosso amor Nuestro amor Ficou pra trás, ja não sei mais, e agora? pra quem Ficou pra trás, ja não sei mais, e agora? pra quem Se quedó atrás, ya que no lo sé, ¿y ahora qué? para los que Eu vou falar de amor? Eu vou falar de amor? Voy a hablar sobre el amor? Amor Amor Amor E agora pra quem eu vou falar de amor, amor? E agora pra quem eu vou falar de amor, amor? Y ahora que estoy hablando sobre el amor, el amor? E agora pra quem eu falar de amor? E agora pra quem eu falar de amor? Y ahora que hablo de amor?