I was dragged out by the shore man, I was dragged out by the shore man, Eu fui arrastada pelo homem do litoral A very poor man, A very poor man, Um homem muito pobre A very nice man, A very nice man, Um homem muito bom A family man. A family man. Um homem de família My lover drifted down the river, My lover drifted down the river, Meu amado afundou no rio Below the dark water, Below the dark water, Abaixo da água negra The devil all around. The devil all around. O diabo ao redor Yesterday on the street, Yesterday on the street, Ontem, na rua Someone called out your name, Someone called out your name, Alguém chamou o seu nome Someone thought that you were me, Someone thought that you were me, Alguém achou que eu fosse você Last night there was a party, Last night there was a party, Ontem a noite teve uma festa I could not go, I could not go, Eu não pude ir I walked around it, I walked around it, Eu andei ao redor I thought about it, I thought about it, Pensei nisso All night long, All night long, A noite toda Today there is a newspaper, Today there is a newspaper, Hoje tem um jornal About you and me, About you and me, Sobre eu e você And the day we were married, And the day we were married, E o dia em que nós éramos casados The same day. The same day. O mesmo dia The same day they fell in love, The same day they fell in love, No mesmo dia eles se apaixonaram The same day they died in love. The same day they died in love. No mesmo dia eles morreram apaixonados I did not want you to die alone, I did not want you to die alone, Eu não queria que você morresse sozinho Rusty river run down, Rusty river run down, Rio enferrujado corra Run, run as fast as you can, oh run, Run, run as fast as you can, oh run, Corra, corra o mais rápido que puder, oh corra Rusty river run ragged, Rusty river run ragged, Rio enferrujado corra exausto And drag my lover's self back to me, And drag my lover's self back to me, E arraste meu amor de volta pra mim I'll meet him there, I'll meet him there, Eu vou encontrá-lo lá Water and air. Water and air. Água e ar Oh to be at the bottom of a river, Oh to be at the bottom of a river, Oh estar no fundo de um rio Below the dark water, Below the dark water, Abaixo da água negra The devil all around, The devil all around, O diabo ao redor The devil all around. The devil all around. O diabo ao redor