×
Original Corrigir

Paths of Victory

Caminhos da Vitória

The trail is dark and dusty The trail is dark and dusty A trilha é escura e empoeirada The road is kinda rough The road is kinda rough O caminho é difícil But the clearer road up yonder But the clearer road up yonder Mas a mais clara estrada até lá With the cinders on the side. With the cinders on the side. Com as cinzas ao lado Trails of troubles Trails of troubles Trilhas de problemas And your roads of battle, And your roads of battle, E suas estradas de batalha, They lead paths of victory They lead paths of victory Eles guiam aos caminhos da vitória We shall walk We shall walk Vamos caminhar I walked down to the valley I walked down to the valley Eu desci caminhando para o vale Turned my head up high. Turned my head up high. Ergui minha cabeça Seen that silver linin' Seen that silver linin' Vi aquela linha prata That was hangin' in the sky That was hangin' in the sky Que estava pendurada no céu Trails of troubles Trails of troubles Trilhas de problemas And your roads of battle, And your roads of battle, E suas estradas de batalha, They lead paths of victory They lead paths of victory Eles guiam aos caminhos da vitória We shall walk We shall walk Vamos caminhar The mountain was a movin' The mountain was a movin' A montanha era uma mudança The hummin' of its wheels, The hummin' of its wheels, O zumbido das suas rodas Told me of the new day Told me of the new day Me falou de um novo dia it was coming across the fields it was coming across the fields que estava vindo através dos campos Trails of troubles Trails of troubles Trilhas de problemas And your roads of battle, And your roads of battle, E suas estradas de batalha, They lead paths of victory They lead paths of victory Eles guiam aos caminhos da vitória We shall walk We shall walk Vamos caminhar The gravel road is bumpy, The gravel road is bumpy, A estrada de cascalho é acidentada It's a hard old road to ride, It's a hard old road to ride, É uma veha estrada difícil para se andar But the good road is a-waitin' But the good road is a-waitin' Mas o caminho é uma espera And the boys it ain't far off. And the boys it ain't far off. E os meninos não estão longe Trails of troubles Trails of troubles Trilhas de problemas And your roads of battle, And your roads of battle, E suas estradas de batalha They lead paths of victory They lead paths of victory Eles guiam aos caminhos da vitória We shall walk We shall walk Vamos caminhar

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Cat Power Ouvir