×
Original Corrigir

The Night Before (Life Goes On)

A Noite Anterior (Da Vida Continuar)

Sitting up on the roof Sitting up on the roof Sentado na varanda Sneaking a smoke by the chimney Sneaking a smoke by the chimney Apagando um cigarro na chaminé Checking out the moon Checking out the moon Observando a lua And the city lights And the city lights E as luzes da cidade Takes off his flannel shirt Takes off his flannel shirt Tira a sua blusa Drapes it around her shoulders Drapes it around her shoulders E põe em volta dos ombros dela Slides up behind her and holds on tight (and she says) Slides up behind her and holds on tight (and she says) Acaricia as suas costas e a abraça firme (e ela diz) I don't want this night to end I don't want this night to end "Eu não quero que esta noite termine Why does it have to end Why does it have to end Porque ela tem que terminar?" Tomorrow she'll be rolling down l-10 Tomorrow she'll be rolling down l-10 Amanhã ela estará dirigindo pela estrada l-10 Baton rouge lsu Baton rouge lsu Universidade de baton rouge Eighteen years in her rearview Eighteen years in her rearview Dezoito anos em seu espelho retrovisor He's got a friday paycheck lined up down the block He's got a friday paycheck lined up down the block Ele trabalha perto de casa Daddy's shop Daddy's shop Na loja do pai It ain't much but it's a job It ain't much but it's a job Não é muita coisa, mas é um emprego They've been dreading this moment all summer long They've been dreading this moment all summer long Eles têm temido esse momento por todo o verão The night before The night before A noite anterior Life goes on Life goes on Da vida continuar Oooh Oooh Oh A tear falls off her cheek A tear falls off her cheek Uma lágrima cai do rosto dela Right when it hits his arm (he says) Right when it hits his arm (he says) Exatamente quando atinge o braço dele (ele diz) C'mon baby C'mon baby "Venha querida Let's get out of here Let's get out of here Vamos sair daqui" They take one last drive round town They take one last drive round town Eles dão uma última volta pela cidade Man it Man it Cara Already looks different Already looks different E tudo já parece diferente He bangs the wheel says He bangs the wheel says Ele dá um soco no volante e diz "Life ain't fair" "Life ain't fair" "A vida não é justa This growing up stuff man I don't know This growing up stuff man I don't know Eu não entendo essa coisa de ser adulto I just don't wanna let you go I just don't wanna let you go Só não quero te deixar ir embora" Tomorrow she'll be rollin down L-10 Tomorrow she'll be rollin down L-10 Amanhã ela estará dirigindo pela estrada L-10 Baton rouge lsu Baton rouge lsu Universidade de baton rouge Eighteen years in her rearview Eighteen years in her rearview Dezoito anos em seu espelho retrovisor He's got a friday paycheck lined up down the block He's got a friday paycheck lined up down the block Ele trabalha perto de casa Daddy's shop Daddy's shop Na loja do pai It ain't much but it's a job It ain't much but it's a job Não é muita coisa, mas é um emprego They've been dreading this moment all summer long They've been dreading this moment all summer long Eles têm temido esse momento por todo o verão The night before The night before A noite anterior Life goes on Life goes on Da vida continuar That's what my mama told me That's what my mama told me Foi isso que a minha mãe havia me alertado And just like those kids And just like those kids E eu agi como uma criança I didn't wanna listen to no one I didn't wanna listen to no one E não quis escutar ninguém There's nothing you can do There's nothing you can do Não há nada que você possa fazer Nothing you can say Nothing you can say Nada que você possa dizer I know how it feels I know how it feels Eu sei o que se sente When love goes away When love goes away Quando o seu amor vai embora Tomorrow she'll be rollin down L-10 Tomorrow she'll be rollin down L-10 Amanhã ela estará dirigindo pela estrada L-10 Baton rouge lsu Baton rouge lsu Universidade de baton rouge Eighteen years in her rearview Eighteen years in her rearview Dezoito anos em seu espelho retrovisor He's got a friday paycheck lined up down the block He's got a friday paycheck lined up down the block Ele trabalha perto de casa Daddy's shop Daddy's shop Na loja do pai It ain't much but it's a job It ain't much but it's a job Não é muita coisa, mas é um emprego They've been dreadin this moment all summer long They've been dreadin this moment all summer long Eles têm temido esse momento por todo o verão But here it is But here it is Mas aqui está They don't have long They don't have long Eles não têm tempo The night before The night before A noite anterior Life goes on Life goes on Da vida continuar Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah

Composição: Jimmy Olander / Neil Thrasher / Wendell Mobley





Mais tocadas

Ouvir Carrie Underwood Ouvir