I hope you never lose your sense of wonder I hope you never lose your sense of wonder Espero que você nunca perder o seu sentido de maravilha You get your fill to eat You get your fill to eat Você começa a comer o seu preenchimento But always keep that hunger But always keep that hunger Mas sempre mantenha essa fome May you never take one single breath for granted May you never take one single breath for granted Que vocês jamais ter uma respiração única para a concessão God forbid love ever leave you empty handed God forbid love ever leave you empty handed Deus proíbe o amor nunca deixará de mãos vazias I hope you still feel small I hope you still feel small Eu espero que você sinta ainda pequeno When you stand beside the ocean When you stand beside the ocean Quando você está ao lado do oceano Whenever one door closes, I hope one more opens Whenever one door closes, I hope one more opens Sempre que uma porta se fecha, espero mais um abre Promise me you'll give faith a fighting chance Promise me you'll give faith a fighting chance Prometa-me que vamos dar uma chance de lutar fé And when you get the choice to sit it out or dance And when you get the choice to sit it out or dance E quando você tem a escolha entre sentar ou dançar I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance I hope you never fear those mountains in the distance I hope you never fear those mountains in the distance Eu espero que você nunca tema aquelas montanhas ao longe Never settle for the path of least resistance Never settle for the path of least resistance Nunca se contente com o caminho de menor resistência Living might mean taking chances Living might mean taking chances Viver pode significar a tomada de chances But they're worth taking But they're worth taking Mas vale a pena tomar Lovin' might be a mistake Lovin' might be a mistake pode ser um erro But it's worth making But it's worth making Mas vale a pena fazer Don't let some hell bent heart Don't let some hell bent heart Não deixe que alguns coração inferno dobrado Leave you bitter Leave you bitter Deixar você amargo When you come close to selling out When you come close to selling out Quando você chega perto de vender para fora Reconsider Reconsider Reconsider Give the heavens above Give the heavens above Dê o céu acima More than just a passing glance More than just a passing glance Mais do que apenas uma única vez And when you get the choice to sit it out or dance And when you get the choice to sit it out or dance E quando você tem a escolha entre sentar ou dançar I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Time is a wheel and constant motion always) (Time is a wheel and constant motion always) (O tempo é uma roda e um movimento constante sempre) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Rolling us along) (Rolling us along) (Rolling ao longo) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Tell me who) (Tell me who) (conte-me quem) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Wants to look back on their youth and wonder) (Wants to look back on their youth and wonder) (Quer olhar para trás em sua juventude e admira) (Where those years have gone) (Where those years have gone) (Onde os anos se passaram) I hope you still feel small I hope you still feel small Eu espero que você sinta ainda pequeno When you stand by the ocean When you stand by the ocean Quando você ficar perto do mar Whenever one door closes, I hope one more opens Whenever one door closes, I hope one more opens Sempre que uma porta se fecha, espero mais um abre Promise me you'll give faith a fighting chance Promise me you'll give faith a fighting chance Prometa-me que vamos dar uma chance de lutar fé And when you get the choice to sit it out or dance And when you get the choice to sit it out or dance E quando você tem a escolha entre sentar ou dançar Dance Dance Dance I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Time is a wheel and constant motion always) (Time is a wheel and constant motion always) (O tempo é uma roda e um movimento constante sempre) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Rolling us along) (Rolling us along) (Rolling ao longo) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Tell me who) (Tell me who) (conte-me quem) (Wants to look back on their youth and wonder) (Wants to look back on their youth and wonder) (Quer olhar para trás em sua juventude e admira) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Where those years have gone) (Where those years have gone) (Onde os anos se passaram) (Tell me who) (Tell me who) (conte-me quem) I hope you dance I hope you dance Eu espero que você dance (Wants to look back on their youth and wonder) (Wants to look back on their youth and wonder) (Quer olhar para trás em sua juventude e admira) (Where those years have gone) (Where those years have gone) (Onde os anos se passaram)