Hey good girl Hey good girl Hey boa garota With your head in the clouds With your head in the clouds Com a sua cabeça nas nuvens I bet you I can tell you what you're thinking about I bet you I can tell you what you're thinking about Eu aposto que posso te dizer o que você está pensando You'll see a good boy You'll see a good boy Você verá um bom garoto Gonna give you the world Gonna give you the world Ele te dará o mundo But he's gonna leave you crying But he's gonna leave you crying Mas ele deixará chorando with your heart in the dirt with your heart in the dirt Com seu coração na poeira His lips are jumping honey His lips are jumping honey De seus lábios estão pulando mel But he'll sting you like a bee But he'll sting you like a bee Mas ele te picará como uma abelha So lock up all your lovin' So lock up all your lovin' Então bloqueie todo o seu amor Go and throw away the key Go and throw away the key Vá e jogue fora a chave Hey good girl Hey good girl Hey boa garota get out while you can get out while you can Saia enquanto você pode I know you think you got a good man I know you think you got a good man Eu sei que você pensa que conseguiu um bom homem Why, why you gotta be so blind? Why, why you gotta be so blind? Por que, porque você tem que ser tão cega? Won't you open your eyes? Won't you open your eyes? Você não abrirá seus olhos? It's just a matter of time till you find It's just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você encontrar He's no good, girl He's no good, girl Ele não é bom, garoto No good for you No good for you Não é bom para você You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go É melhor você preparar seu sapato de adeus e ir, ir, ir you better listen to me he's low, low, low you better listen to me he's low, low, low É melhor você me escutar ele é baixo, baixo, baixo Hey good girl Hey good girl Hey boa garota You got a heart of gold You got a heart of gold Você tem um coração de ouro You want a white wedding and a hand you can hold You want a white wedding and a hand you can hold Você quer um casamento branco e uma mão que você possa segurar Just like you should, girl, Just like you should, girl, Assim como você deveria, garota like every good girl does like every good girl does Como toda boa garota faz Want a fairytale ending, somebody to love Want a fairytale ending, somebody to love Quer um final de conto de fadas, alguém para amar But he's really good at lying girl, But he's really good at lying girl, Mas ele é realmente muito bom mentindo, garota Yeah, he'll leave you in the dust Yeah, he'll leave you in the dust É, ele te deixará na poeira Cause when he says forever Cause when he says forever Porque quando ele diz para sempre Well it don't mean much Well it don't mean much Bem isso não significa muito Hey good girl Hey good girl Hey boa garota So good for him So good for him Tão boa para ele better back away honey better back away honey Melhor recuar querida you don't know where he's been you don't know where he's been Você não sabe por onde ele esteve Why, why you gotta be so blind? Why, why you gotta be so blind? Por que, por que você tem que ser tão cega? Won't you open your eyes? Won't you open your eyes? Você não abrirá seus olhos? It's just a matter of time till you find It's just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você encontrar He's no good, girl He's no good, girl Ele não é bom, garota No good for you No good for you Não é bom para você You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go É melhor você preparar seus sapatos de adeus e ir, ir, ir Yeah yeah yeah, he's low Yeah yeah yeah, he's low Yeah yeah yeah, ele é baixo yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah He's no good, girl! He's no good, girl! Ele não é bom, garota! Why can't you see? Why can't you see? Por que você não consegue ver? He'll take your heart and break it He'll take your heart and break it Ele pegará seu coração e o quebrará Listen to me, yeah… Listen to me, yeah… Me escute, yeah... Why, why you gotta be so blind? Why, why you gotta be so blind? Por que, porque você tem que ser tão cega? Won't you open your eyes? Won't you open your eyes? Você não abrirá seus olhos? It's just a matter of time till you find It's just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você encontrar he's no good, he's no good he's no good, he's no good Ele não é bom, ele não é bom Won't you open up your eyes? Won't you open up your eyes? Você não abrirá seus olhos? It's just a matter of time till you find It's just a matter of time till you find É só uma questão de tempo até você encontrar he's no good, girl he's no good, girl Ele não é bom, garota he's no good for you he's no good for you Não é bom para você you better get to getting on your goodbye shoes you better get to getting on your goodbye shoes É melhor você preparar seus sapatos de adeus