Your wonderful parade Your wonderful parade (Senhoras e senhores! Moving thru the towns that rise and then they fade Moving thru the towns that rise and then they fade Posso chamar a sua atenção para o picadeiro central Over streets that pass the houses where you've stayed Over streets that pass the houses where you've stayed onde príncipes frívolos e reis fúteis executam seus truques Your wonderful parade Your wonderful parade enquanto a justiça balança de um lado pro outro. Your daily masquerade Your daily masquerade E me deixe lembrá-los mais uma vez, Paper masks behind this face that you have made Paper masks behind this face that you have made do espetáculo que está para começar, Crumble down upon foundation that you've laid Crumble down upon foundation that you've laid na parte mais escura do palco. Your daily masquerade Your daily masquerade Não esqueçam de se juntar a fila, Stand in line try to climb Stand in line try to climb deixar os problemas pra trás Meet your wife at cocktail time Meet your wife at cocktail time e se juntar a procissão do povo, Surely you should try and choose a better way to fall Surely you should try and choose a better way to fall pelo povo e para o povo Your marvelous charade Your marvelous charade O seu desfile maravilhoso!) Never could be worth the prices that you've paid Never could be worth the prices that you've paid O seu desfile maravilhoso Blindness is a part of every game you've played Blindness is a part of every game you've played Passando pelas cidades que se levantam e então desvanecem Your marvelous charade Your marvelous charade Por ruas que passam pelas casas onde você esteve Your daily masquerade Your daily masquerade O seu desfile maravilhoso Your wonderful parade Your wonderful parade Seu disfarce diário