met my old lover on the street last night met my old lover on the street last night Eu encontrei meu antigo amante na rua noite passada He seemed so glad to see me He seemed so glad to see me Ele pareceu tão feliz em me ver I just smiled I just smiled Eu apenas sorri And we talked about some old times And we talked about some old times E conversamos sobre os velhos tempos And we drank ourselves some beers And we drank ourselves some beers E tomamos algumas cervejas Still crazy after all these years Still crazy after all these years Ainda louca após todos esses anos Oh still crazy after all these years Oh still crazy after all these years Oh, ainda louca após todos esses anos I'm not the kind of girl who tends to socialize I'm not the kind of girl who tends to socialize Eu não sou o tipo de garota que tende a se socializar I seem to lean on old familiar ways I seem to lean on old familiar ways Eu costumo manter os velhos hábitos And I ain't no fool for love songs And I ain't no fool for love songs E não tenho queda por canções de amor That whisper in my ears That whisper in my ears Que sussurem no meu ouvido Still crazy after all these years Still crazy after all these years Ainda louca após todos esses anos Still crazy after all these years Still crazy after all these years Ainda louca após todos esses anos (crazy, I'm gonna crazy, I'm gonna crazy) (crazy, I'm gonna crazy, I'm gonna crazy) (Loucura, vou á loucura, vou á loucura) Four in the morning, crashed out, yawning Four in the morning, crashed out, yawning Quatro da manhã, esgotada, bocejando Longing my life away Longing my life away Com saudade do que já vivi I'll never worry I'll never worry Não vou me preocupar Why should i? Why should i? por que eu deveria? It's all gonna fade It's all gonna fade Se tudo passa Now I sit by my window Now I sit by my window Agora me sento perto da janela And I watch the cars And I watch the cars E observo os carros I fear I'll do some damage one fine day I fear I'll do some damage one fine day Eu temo causar algum dano um dia afinal But I would not be convicted by a jury of my peers But I would not be convicted by a jury of my peers Mas eu não seria condenada por um júri de meus semelhantes Still crazy after all these years Still crazy after all these years Ainda louca após todos esses anos Oh, still crazy Oh, still crazy Oh, ainda louca (baby I'm crazy through all these years) (baby I'm crazy through all these years) (Meu bem ainda sou louca após todos esses anos) Still crazy Still crazy Ainda louca Still crazy after all these years Still crazy after all these years Ainda louca após todos esses anos