Maybe it's you Maybe it's you Talvez seja você Maybe it's me Maybe it's me Talvez seja você Maybe it's just the constant rhythm of the sea Maybe it's just the constant rhythm of the sea Talvez seja apenas o ritmo constante do mar Maybe it's just that I've never been Maybe it's just that I've never been Talvez seja apenas que eu nunca tenha sido The kind who can pass a lucky penny by The kind who can pass a lucky penny by Do tipo que passa uma moeda da sorte adiante Maybe it's wise Maybe it's wise Talvez seja sábio Maybe it's not Maybe it's not Talvez não Maybe it's you who brought the caring I'd forgot Maybe it's you who brought the caring I'd forgot Talvez tenha sido você que trouxe o carinho que eu tinha esquecido Isn't it nice to talk about the special way Isn't it nice to talk about the special way Não é bom falar do jeito especial That you smile whenever I'm around That you smile whenever I'm around Que você sorri sempre que estou por perto Rising on the shore Rising on the shore Surgindo na praia The ocean came The ocean came O oceano veio Walks along the waves of velveteen Walks along the waves of velveteen Anda pelas ondas de veludo His only thought His only thought O único pensamento dele Was love for me Was love for me Era o amor por mim Couldn't we stay? Couldn't we stay? Não podemos ficar? Or must we go Or must we go Ou temos que ir? Couldn't we stay? Couldn't we stay? Não podemos ficar? And watch the splashing rock we throw And watch the splashing rock we throw E observar as pedras que jogamos baterem na água? Only a fool would want to leave this paradise Only a fool would want to leave this paradise Só mesmo uma boba poderia querer deixar o paraíso That I find whenever you're around That I find whenever you're around Que encontro quando você está por perto Only a fool Only a fool Só mesmo uma boba Isn't it nice to talk about the special way Isn't it nice to talk about the special way Não é bom falar do jeito especial That you smile whenever I'm around That you smile whenever I'm around Que você sorri sempre que estou por perto Rising on the shore Rising on the shore Surgindo na praia The ocean's king The ocean's king O oceano veio Walks along the waves of velveteen Walks along the waves of velveteen Anda pelas ondas de veludo His only thought His only thought O único pensamento dele Was love for me Was love for me Era o amor por mim Couldn't we stay? Couldn't we stay? Não podemos ficar? Or must you go Or must you go Ou temos que ir? Couldn't we stay? Couldn't we stay? Não podemos ficar? And watch the splashing rocks we throw And watch the splashing rocks we throw E observar as pedras que jogamos baterem na água? Only a fool would want to leave the paradise Only a fool would want to leave the paradise Só mesmo uma boba poderia querer deixar o paraíso That I find whenever you're around That I find whenever you're around Que encontro quando você está por perto Only a fool Only a fool Só mesmo uma boba Only a fool Only a fool Só mesmo uma boba