Some sleepless night, Some sleepless night, Algumas noites sem sono If you should find yourself alone, If you should find yourself alone, Se você talvez se achar sozinho Let me be the one you run to, Let me be the one you run to, Deixe-me ser a única a ir, Let me be the one you come to Let me be the one you come to Deixe-me ser a única a vir, When you need someone to turn to, When you need someone to turn to, Quando você precisa de alguém para ajudar. Let me be the one. Let me be the one. Deixe-me ser a única. To set things right To set things right Para definir as coisas direito When this old world's turned upside down, When this old world's turned upside down, Quando este mundo velho virar de cabeça para baixo Let me be the one you run to, Let me be the one you run to, Deixe-me ser a única a ir, Let me be the one you come to Let me be the one you come to Deixe-me ser a única a vir, When you need someone to turn to, When you need someone to turn to, Quando você precisa de alguém para ajudar. Let me be the one. Let me be the one. Deixe-me ser a única. For love and understanding, For love and understanding, Para amor e compreensão To find a quiet place; To find a quiet place; Para achar um lugar tranquilo; For silent understanding, For silent understanding, Por uma compreensão silenciosa, A loving touch. A loving touch. Um toque amável. Come to me when things go wrong Come to me when things go wrong Vem de mim quando as coisas dão errado And there's no love to light the way. And there's no love to light the way. E não há amor pra iluminar o caminho Let me be the one you run to, Let me be the one you run to, Deixe-me ser a única a ir, Let me be the one you come to Let me be the one you come to Deixe-me ser a única a vir, When you need someone to turn to, When you need someone to turn to, Quando você precisa de alguém para ajudar. Let me be the one. Let me be the one. Deixe-me ser a única.