×
Original Corrigir

Guess I Just Lost My Head

Eu acho que perdi a cabeça

I really don't mean to stare I really don't mean to stare Na verdade eu não queria encarar I was only trying to memorize you there I was only trying to memorize you there Eu só estava tentando te memorizar desse jeito You know I meant no harm You know I meant no harm Você sabe que não foi por mal It's just that the starlight in your eye It's just that the starlight in your eye É que o brilho das estrelas nos seus olhos Gave me a chill, nearly made me cry Gave me a chill, nearly made me cry Me deu um arrepio, quase me fez chorar I'm sure it's very clear I'm sure it's very clear Tenho certeza que está muito claro (*) I don't know what's goin' down (*) I don't know what's goin' down (*) Eu não sei o que está acontecendo You're gonna ruin this poor girl from out of town You're gonna ruin this poor girl from out of town Você vai arruinar essa pobre garota de fora da cidade I like the way you move so much that I like the way you move so much that Eu gosto tanto do jeito que você se move que (**) I guess I just lost my head (**) I guess I just lost my head (**) Eu acho que perdi a cabeça I know we should really know much better I know we should really know much better Eu sei que a gente devia se conhecer melhor I guess I just lost my head I guess I just lost my head Acho que perdi a cabeça I know we don't really know each other I know we don't really know each other Eu sei que na verdade a gente nem se conhece So pardon the things I said So pardon the things I said Então perdoe as coisas que eu disse Won't you tell me you'll forgive me Won't you tell me you'll forgive me Diz pra mim que vai me desculpar I don't mean to intrude I don't mean to intrude Não queria me intrometer It's just that I don't want to break this mood It's just that I don't want to break this mood É só que eu não queria quebrar o clima (don't want to break this mood here tonight) (don't want to break this mood here tonight) (não quero quebrar o clima dessa noite) And if I hold your hand it's just 'cause And if I hold your hand it's just 'cause E se eu segurar sua mão é apenas por que There's something in the things you say There's something in the things you say Há algo nas coisas que você diz That wraps me up and really puts me away That wraps me up and really puts me away Que me envolve e me ganha de jeito But everybody knows But everybody knows Mas todo mundo sabe Repeat (*) Repeat (*) Repete (*) Repeat (**) Repeat (**) Repete (**) Repeat (*) Repeat (*) Repete (*) I guess I just lost my head I guess I just lost my head Eu acho que perdi a cabeça I know we should really know much better I know we should really know much better Eu sei que a gente devia se conhecer melhor I guess I just lost my head I guess I just lost my head Acho que perdi a cabeça (I've got the feeling inside) (I've got the feeling inside) (Estou com essa sensação) I know we don't really know each other I know we don't really know each other Eu sei que na verdade a gente nem se conhece (and I love you) (and I love you) (E eu te quero) So pardon the things I said So pardon the things I said Então perdoe as coisas que eu disse (I need your loving tonight) (I need your loving tonight) (Preciso do seu amor essa noite) Won't you tell me you'll forgive me Won't you tell me you'll forgive me Diz pra mim que vai me desculpar Guess I lost it Guess I lost it Acho eu que perdi Guess I lost it Guess I lost it Acho eu que perdi I guess I just lost my head I guess I just lost my head Eu acho que perdi a cabeça (cause you've been making me crazy) (cause you've been making me crazy) (pois você está me deixando doida) I know we should really know much better I know we should really know much better Eu sei que a gente devia se conhecer melhor I guess I just lost my head I guess I just lost my head Acho que perdi a cabeça I know we don't really know each other I know we don't really know each other (Estou sentindo) So pardon the things I said So pardon the things I said Eu sei que na verdade a gente nem se conhece Won't you tell me you'll forgive me Won't you tell me you'll forgive me (E eu te quero)






Mais tocadas

Ouvir Carpenters Ouvir