Desperado, why don't you come to your senses? Desperado, why don't you come to your senses? Desperado, porque você não cai em si? You've been out riding fences for so long now You've been out riding fences for so long now Você tem levantado cercas por tanto tempo Ah, you're a hard one Ah, you're a hard one Ah, você é durão But I know that you've got your reasons But I know that you've got your reasons Mas eu sei que você tinha suas razões These things that are pleasin' you can hurt you somehow These things that are pleasin' you can hurt you somehow Essas coisas de que você gosta podem te machucar de alguma forma Don't you draw the Queen of Diamonds, boy Don't you draw the Queen of Diamonds, boy Não tire a Dama de Ouros, garoto She'll beat you if she's able She'll beat you if she's able Ela vai te bater se puder You know the Queen of Hearts is always your best bet You know the Queen of Hearts is always your best bet Você sabe que a Dama de Copas é sempre sua melhor aposta Now it seems to me some fine things have been laid upon your table Now it seems to me some fine things have been laid upon your table Agora parece que algumas coisas boas foram colocadas na sua mesa But you only want the one that you can't get But you only want the one that you can't get Mas você só quer o que não pode ter Desperado, ah, you ain't gettin' no younger Desperado, ah, you ain't gettin' no younger Desperado, ah, você não está ficando mais jovem Your pain and your hunger, they're drivin' you home Your pain and your hunger, they're drivin' you home Sua dor e sua fome estão te levando pra casa... Freedom, ah, freedom, that's just some people talkin' Freedom, ah, freedom, that's just some people talkin' Liberdade, ah, liberdade, é só o que as pessoas falam You're a prisoner walkin' through this world all alone You're a prisoner walkin' through this world all alone Você é um prisioneiro caminhando sozinho neste mundo Don't your feet get cold in the wintertime Don't your feet get cold in the wintertime Seus pés não congelam no inverno The sky won't snow and the sun won't shine The sky won't snow and the sun won't shine O céu não neva e o sol não vai brilhar... It's hard to tell the nite-time from the day It's hard to tell the nite-time from the day É difícil distinguir a noite do dia You're losin' all your highs and lows You're losin' all your highs and lows Você está perdendo seus altos e baixos Ain't it funny how the feelin' goes away? Ain't it funny how the feelin' goes away? Não é engraçado como o sentimento vai embora? Desperado, why don't you come to your senses Desperado, why don't you come to your senses Desperado, por que você nao cai em si? Come down from your fences and open the gate Come down from your fences and open the gate Desça da cerca e abra o portão It may be rainin' but there's a rainbow above you It may be rainin' but there's a rainbow above you Pode estar chovendo, mas em cima de você há um arco íris You better let somebody love you... You better let somebody love you... Melhor deixar alguém te amar... You better let somebody love you before it's too late You better let somebody love you before it's too late Melhor deixar alguém te amar antes que seja tarde demais.