×
Original Corrigir

Bacharach / David Medley

Bacharach / David Medley

(Knowing When To Leave) (Knowing When To Leave) (Saber quando partir) Go while the going is good Go while the going is good Vá enquanto ainda é possível Knowing when to leave may be Knowing when to leave may be Saber quando partir talvez seja The smartest thing anyone can learn, go! The smartest thing anyone can learn, go! A coisa mais inteligente que alguém possa aprender, vá! I'm afraid my heart isn't very smart I'm afraid my heart isn't very smart Tenho medo de que meu coração não seja muito esperto Fly while your still have your wings Fly while your still have your wings Voe enquanto ainda tem suas asas Knowing when to leave never let you reach Knowing when to leave never let you reach Saber quando partir nunca te deixará chegar The point of no return, fly! The point of no return, fly! Em um ponto sem retorno, voe! Foolish as it seems Foolish as it seems Tolo como parece I still have my dreams I still have my dreams Ainda tenho meus sonhos So I keep hoping, day after day So I keep hoping, day after day Então continuo esperando, dia após dia As I wait for the man I need As I wait for the man I need Enquanto espero pelo homem que preciso Night after night as I wish Night after night as I wish Noite após noite enquanto desejo For a love that can be For a love that can be Um amor que possa ser Though I'm sure that no one can tell where their Though I'm sure that no one can tell where their Embora eu tenha certeza de que ninguém possa dizer onde Wishes and hopes will lead, somehow I feel Wishes and hopes will lead, somehow I feel Os desejos e esperanças levarão, ainda sinto There is hapiness waiting for me There is hapiness waiting for me Que há felicidade esperando por mim When someone walks in your life When someone walks in your life Quando alguém entra na sua vida You just better be sure it's right You just better be sure it's right É melhor você ter certeza que isso está certo 'Cause if he's wrong, there's are heartaches and tears you must pay 'Cause if he's wrong, there's are heartaches and tears you must pay Pois se for errado, haverá desgostos e lágrimas e você terá de pagar Keep both of your eyes on the door Keep both of your eyes on the door Mantenha seus olhos na porta Never let it get out of sight Never let it get out of sight Nunca perca de vista Just be prepared when the time has come Just be prepared when the time has come Apenas esteja preparado quando a hora chegar You run away You run away Você foge Sail when the wind starts to blow Sail when the wind starts to blow Navegue quando o vento começar a soprar Bul like a fool I don't know when to leave Bul like a fool I don't know when to leave Mas como um tolo, eu não sei quando partir (Make It Easy On Yourself) (Make It Easy On Yourself) (Seja mais compreensivo consigo mesmo) And make it easy on yourself And make it easy on yourself E seja mais compreensivo consigo mesmo Make it easy on yourself, easy on yourself Make it easy on yourself, easy on yourself Seja mais compreensivo consigo mesmo 'Cause breaking up is so very hard to do 'Cause breaking up is so very hard to do Pois terminar é algo muito difícil a se fazer ((There's) Always Something There To Remind Me) ((There's) Always Something There To Remind Me) (Sempre há algo lá que me lembra) If you should find you miss If you should find you miss Se você deve achar, você perde The sweet and tender love we used to share The sweet and tender love we used to share O doce e brando amor que compartilhávamos Love we used to share Love we used to share Amor que compartilhávamos Just go back to the places where we used to go Just go back to the places where we used to go Apenas vá aos lugares que costumávamos ir And I'll be there And I'll be there E eu estarei lá Oh, how can I forget you Oh, how can I forget you Oh, como posso te esquecer? When there is always something there to remind me When there is always something there to remind me Quando sempre há algo lá que me lembra Always something there to remind me Always something there to remind me Sempre há algo lá que me lembra I was born to love you I was born to love you Eu nasci para te amar I will never be free I will never be free Nunca serei livre You'll always be a part of me You'll always be a part of me Você sempre será uma parte de mim When there is always something there to remind me When there is always something there to remind me Quando sempre há algo lá que me lembra (I'll Never Fall In Love Again) (I'll Never Fall In Love Again) (Eu nunca me apaixonarei novamente) Don't tell me what it's all about Don't tell me what it's all about Não me diga sobre o que é tudo isso 'Cause I've been there and I'm glad I'm out 'Cause I've been there and I'm glad I'm out Pois eu estive lá e estou feliz que estou fora Out of those chains those chains that bind you Out of those chains those chains that bind you Fora dessas correntes, essa correntes que te prendem That is why I'm here to remind you That is why I'm here to remind you É por isso que estou aqui para te lembrar What do you get when you fall in love? What do you get when you fall in love? O que você ganha quando se apaixona? You only get lies and pain and sorrow You only get lies and pain and sorrow Você só ganha mentiras e dor So, for at least, until tomorrow So, for at least, until tomorrow Então pelo menos até amanhã I'll never fall in love again I'll never fall in love again Eu nunca me apaixonarei novamente Oh, I'll never fall in love again Oh, I'll never fall in love again Oh, eu nunca me apaixonarei novamente (Walk On By) (Walk On By) (Continue andando) If you see me walkin' down the street If you see me walkin' down the street Se você me ver andando pela rua And I start to cry each time we meet And I start to cry each time we meet E eu começar a chorar toda vez que nos encontrarmos Walk on by, walk on by Walk on by, walk on by Continue andando, continue andando Make believe you don't see the tears Make believe you don't see the tears Me faça acreditar que você não viu as lágrimas Just let me grief in private Just let me grief in private Apenas me deixe chorar na minha privacidade 'Cause each time I see you I break down and cry 'Cause each time I see you I break down and cry Pois toda vez que te vejo eu me descontrolo e choro Walk on by Walk on by Continue andando I just can't get over losing you I just can't get over losing you Porque eu não consigo superar perder você So if I should seem broken and blue So if I should seem broken and blue Se eu parecer abalado e triste Walk on by, walk on by Walk on by, walk on by Continue andando, continue andando Foolish pride that's all that I have left Foolish pride that's all that I have left Tolo orgulho, é tudo que me sobrou So let me have the tears and the sadness that you gave me So let me have the tears and the sadness that you gave me Então me deixe ter as lágrimas e tristezas que você me deu When you said good-bye When you said good-bye Quando você disse adeus Walk on by, by Walk on by, by Continue andando, andando (Do You Know The Way To San Jose) (Do You Know The Way To San Jose) (Você sabe o caminho para San Jose?) Do you know the way to San Jose? Do you know the way to San Jose? Você sabe o caminho para San Jose? I've been away so long I've been away so long Estive fora por tanto tempo I may go wrong and lose my way I may go wrong and lose my way Posso ir pelo caminho errado e me perder Do you know the way to San Jose? Do you know the way to San Jose? Você sabe o caminho para San Jose? I'm going back to find some peace of mind in San Jose I'm going back to find some peace of mind in San Jose Eu estou voltando para achar paz em San Jose L.A. is a great big freeway L.A. is a great big freeway L.A. é uma grande estrada Put a hundred down a by a car Put a hundred down a by a car Ponha mais dinheiro e compre um carro In a week, maybe two they'll make you a star In a week, maybe two they'll make you a star Em uma semana, talvez duas, eles te farão uma celebridade Weeks turn into years, how quick they pass Weeks turn into years, how quick they pass Semanas viram anos, como passam rápido And all the stars there never were And all the stars there never were E todos que não viraram celebridade Are parking cars and pumping gas Are parking cars and pumping gas Estão estacionando carros e colocando gasolina I've got lots of friends in San Jose I've got lots of friends in San Jose Tenho muitos amigos em San Jose Can't wait to get back to San Jose Can't wait to get back to San Jose Mal posso esperar para voltar para San Jose Do you know the way to San Jose? Do you know the way to San Jose? Você sabe o caminho para San Jose?






Mais tocadas

Ouvir Carpenters Ouvir