Ahh, Dance through the cold shadows of Pan Ahh, Dance through the cold shadows of Pan Ahh, Dance através das frias sombras de Pan as tears fall from heaven... as tears fall from heaven... enquanto lágrimas caem do paraíso once I had hold the rarest rose, once I had hold the rarest rose, uma vez eu segurei a rosa mais rara But, that is now forgotten with time... But, that is now forgotten with time... Mas , isso foi esquecido com o tempo Among the tree's I wandered, Among the tree's I wandered, Entre as árvores eu vaguei To feel the embrace of etemal eclipse To feel the embrace of etemal eclipse Para sentir o abraço do eclipse eterno as my candle bums out, as my candle bums out, enquanto minha vela queima -And we must make the myths... -And we must make the myths... - E nós devíamos fazer os nevoeiros... Dark is the moon at harvest, Dark is the moon at harvest, Negra é a lua da colheita the nightly mist approaches the nightly mist approaches o vapor noturno se aproxima through the forlorned marshes, through the forlorned marshes, Pelas margens perdidas -Then darkness has now been achieved... -Then darkness has now been achieved... Então a escuridão foi agora alcançada "Crush your earthly virtnes, "Crush your earthly virtnes, "Destrua tuas virtudes terrestres, As I stumbled through snow and frost As I stumbled through snow and frost Enquanto eu tropeço através de neve e geada my feeble heart is longing for the wood, my feeble heart is longing for the wood, meu fraco coração está pedindo pela madeira, where all dark cast a shadow...." where all dark cast a shadow...." onde toda escuridão guarda uma sombra...." It's pale morrow landscape, It's pale morrow landscape, A paisagem pálida do amanhã Has now risen through the bleak night Has now risen through the bleak night Surgiu agora através da noite sem vida over the moors and mountains, over the moors and mountains, sobre os pântanos e montanhas Flies the hunting ravens..., searching, Flies the hunting ravens..., searching, Moscas estão caçando corvos..... procurando Dance through the cold shadows of Pan, Dance through the cold shadows of Pan, Dance através das frias sombras de Pan As tears fall from heaven, As tears fall from heaven, Enquanto lágrimas caem do paraíso Then, once I had hold the rarest rose... Then, once I had hold the rarest rose... Então, uma vez eu segurei a rosa mais rara Frozen is my pagan heart, Frozen is my pagan heart, Frio está meu coração pagão And once again the dawn is here And once again the dawn is here E mais uma vez a manhã está aqui hear the sound of silence, hear the sound of silence, ouça o som do silêncio In these trees.... In these trees.... Nestas árvores.... Are my gallows.... Are my gallows.... Estão minhas forcas....