Frame ghost left perfume on pillow Frame ghost left perfume on pillow Fantasma emoldurado deixou seu perfume Room without a halo Room without a halo Quarto sem auréola Losing my sleep Losing my sleep Perdendo meu sono Almost on and off in echoes Almost on and off in echoes Quase dentro e fora dos ecos Time is passing so slow Time is passing so slow Tempo passando tão devagar Dragging me deep Dragging me deep Arrastando-me profundamente I can't make anything out of might've beens I can't make anything out of might've beens Eu não posso fazer qualquer coisa que deveria ser feita Will tomorrow bring all into light Will tomorrow bring all into light O amanhã trará tudo para a luz When you are near me When you are near me Quando você está perto de mim When you are here I see all that I am made of When you are here I see all that I am made of Quando você está aqui eu vejo tudo do que sou feito And all that I have And all that I have E tudo o que eu tenho When you are near When you are near Quando você está perto Waylaid Waylaid Surpreendido Television headache Television headache Dor de cabeça da televisão Bursting into daybreak Bursting into daybreak Estouro na aurora Losing my sleep Losing my sleep Perdendo o sono I don't fear anything in this place we're in I don't fear anything in this place we're in Eu não temo a nada neste lugar onde estou Will tomorrow bring all into light Will tomorrow bring all into light O amanha trará tudo para a luz When you are near me When you are near me Quando você está perto de mim When you are here I see all that I am made of When you are here I see all that I am made of Quando você está aqui eu vejo tudo do que sou feito And all that I have And all that I have E tudo o que eu tenho When you are near me When you are near me Quando você está perto When you are here I see all that I am baby When you are here I see all that I am baby Quando você está perto de mim quando você está aqui eu vejo tudo o que sou You're all that I have You're all that I have Você é tudo o que eu tenho You're all that I am You're all that I am Você é todo o que sou I can't see anything in the dark but then your reflection brings all into light I can't see anything in the dark but then your reflection brings all into light Eu não posso ver tudo no escuro When you are near me When you are near me Mas então, o seu reflexo traz tudo para a luz When you are here I see all that I am made of When you are here I see all that I am made of Quando você está perto de mim quando você está aqui eu vejo tudo do que sou feito And all that I have And all that I have E tudo o que tenho When you are near me When you are near me Quando você está perto de mm When you are here I see all that I am baby When you are here I see all that I am baby Quando você está aqui eu vejo tudo o que eu sou You're all that I have You're all that I have Você é tudo o que eu tenho You're all that I am You're all that I am Você é tudo o que sou.