CM - Faça o favor de me dizer CM - Faça o favor de me dizer CM - Por favor dígame se foi aqui que anunciaram precisar se foi aqui que anunciaram precisar se anunció aquí que necesitan de uma empregada como eu? de uma empregada como eu? una doncella como yo? A - Foi! Foi aqui mesmo que se anunciou A - Foi! Foi aqui mesmo que se anunciou A - ¡Sí! Se anunció aquí que precisar de cozinheira de forno e fogão... precisar de cozinheira de forno e fogão... necesarios para cocinar en el horno y la estufa ... Que entenda de fato do seu "métier" Que entenda de fato do seu "métier" Que entienden su "métier" Que saiba fazer com perfeição... Que saiba fazer com perfeição... ¿Usted sabe perfectamente ... CM - O quê? CM - O quê? CM - ¿Qué? A - ... croquetes, empadas, cozido, ensopado A - ... croquetes, empadas, cozido, ensopado A - ... croquetas, empanadas al horno, guisadas peru recheado, tutu de feijão peru recheado, tutu de feijão pavo relleno de frijol tutu Que acorde bem cedo e durma no aluguel Que acorde bem cedo e durma no aluguel Para levantarse temprano y dormir en el alquiler Que seja asseada e que seja fiel Que seja asseada e que seja fiel Que esté limpio y que es cierto Para evitar depois complicações Para evitar depois complicações Para evitar complicaciones posteriores eu quero saber já as suas condições eu quero saber já as suas condições Ya sé las condiciones CM - As minhas condições agora eu vou dizer CM - As minhas condições agora eu vou dizer CM - Mi condición ahora voy a decir Primeiramente aviso não quero saber Primeiramente aviso não quero saber Primera advertencia no va a querer saber de lavar panelas e varrer cozinha de lavar panelas e varrer cozinha lavado de ollas de cocina y barra Não sou uma qualquer e guardo certa linha Não sou uma qualquer e guardo certa linha Yo no soy cualquier línea determinada y mantener E louca por cinema eu sou de natureza E louca por cinema eu sou de natureza Y estoy loca por el cine en la naturaleza E gosto de um moreno que é um colosso E gosto de um moreno que é um colosso Y como una morena que es un coloso Adoto o sistema da semana inglesa Adoto o sistema da semana inglesa Adopto la semana del sistema Inglés Aos sábados eu saio depois do almoço Aos sábados eu saio depois do almoço Los sábados salgo después de comer Sou empregada sindicalizada Sou empregada sindicalizada Soy empleado sindicalizado e quero férias, quero os meus papéis e quero férias, quero os meus papéis y quiere unas vacaciones, quiero mis papeles Não sou nada exigente, trezentos mil réis Não sou nada exigente, trezentos mil réis No estoy exigiendo nada, 300 mil reis vou querer de ordenado, pago adiantado vou querer de ordenado, pago adiantado Quiero sueldo, pagado por adelantado A - E... não sei ainda como é que se chama... A - E... não sei ainda como é que se chama... A - E. .. No sé todavía cómo se llama ... E será que a madama sabe fazer sala? E será que a madama sabe fazer sala? Y la sala de saber la señora? CM - Pois decerto "sêo" moço, isso nem se fala... CM - Pois decerto "sêo" moço, isso nem se fala... CM - Bueno, sin duda, "SEO" joven, no para hablar de ... A - E vai ver que a "princesa" toca o seu piano A - E vai ver que a "princesa" toca o seu piano A - E a ver la "princesa" toca el piano CM - E arranho o francês e o italiano CM - E arranho o francês e o italiano CM - y el principio de los franceses e italianos A - Então eu lhe faço uma contraproposta A - Então eu lhe faço uma contraproposta A - Así que hacer una contraoferta CM - Pois seja, "sêo" moço, mas não tou disposta CM - Pois seja, "sêo" moço, mas não tou disposta CM - Bueno, esto es, "SEO" joven, dispuesto, pero no tou a aceitar coisa que não satisfaça a aceitar coisa que não satisfaça a aceptar algo que no cumple con A - É mais negócio eu me casar consigo A - É mais negócio eu me casar consigo A - Es un negocio que te cases que a senhora trabalha para mim de graça que a senhora trabalha para mim de graça que trabajar para mí gratis CM - Ah! é? CM - Ah! é? CM - ¡Ah! es?