×
Original Corrigir

You're So Vain

Você é tão vaidoso

You walked into the party like you were walking onto a yacht You walked into the party like you were walking onto a yacht Você chegou na festa como se estivesse entrando num iate Your hat strategically dipped below one eye Your hat strategically dipped below one eye Seu chapéu estrategicamente caído sob um olho Your scarf it was apricot Your scarf it was apricot Seu lenço era meio alaranjado You had one eye on the mirror as you watched yourself gavotte You had one eye on the mirror as you watched yourself gavotte Você tinha um olho no espelho enquanto você se observava dançando o gavotte And all the girls dreamed that they'd be your partner And all the girls dreamed that they'd be your partner E todas as garotas sonhavam que elas poderiam ser seu par They'd be your partner, and... They'd be your partner, and... Elas seriam seu par e You're so vain, you probably think this song is about you You're so vain, you probably think this song is about you Você é tão vaidoso, Você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain, I'll bet you think this song is about you You're so vain, I'll bet you think this song is about you Você é tão vaidoso, Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você Don't you? Don't You? Don't you? Don't You? Não é, não e, não é? You had me several years ago when I was still quite naive You had me several years ago when I was still quite naive Você me teve há vários anos atrás quando eu era bem ingênua Well you said that we made such a pretty pair Well you said that we made such a pretty pair Bem, você disse que fazíamos um belo casal And that you would never leave And that you would never leave E que você nunca partiria But you gave away the things you loved and one of them was me But you gave away the things you loved and one of them was me Mas você se livrou das coisas que amava e uma delas era eu I had some dreams, they were clouds in my coffee I had some dreams, they were clouds in my coffee Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café Clouds in my coffee, and... Clouds in my coffee, and... Nuvens em meu café e I had some dreams they were clouds in my coffee I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café Clouds in my coffee, and... Clouds in my coffee, and... Nuvens em meu café e Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won Bem, eu ouvi dizer que você esteve em Saratoga e seu cavalo naturalmente venceu Then you flew your lear jet up to Nova Scotia Then you flew your lear jet up to Nova Scotia Então você voou com seu jatinho para Nova Scotia To see the total eclipse of the sun To see the total eclipse of the sun Pra ver o eclipse total do sol Well you're where you should be all the time Well you're where you should be all the time Bem, você está onde deveria estar o tempo todo And when you're not you're with And when you're not you're with E você não estava Some underworld spy or the wife of a close friend Some underworld spy or the wife of a close friend Você estava com algum espião do submundo Wife of a close friend, and... Wife of a close friend, and... ou com a esposa de algum amigo íntimo, e

Composição: Carly Simon





Mais tocadas

Ouvir Carly Simon Ouvir