In the still of the night In the still of the night Na calada da noite As I gaze from my window As I gaze from my window Enquanto contemplo de minha janela At the moon in its flight At the moon in its flight A lua em seu curso My thoughts all stray to you My thoughts all stray to you Meus pensamentos se voltam para voce In the still of the night In the still of the night Na calada da noite While the world is in slumber While the world is in slumber Enquanto o mundo tira uma soneca Oh, the times without number darling Oh, the times without number darling Oh, vezes sem conta, querido When I say to you When I say to you Eu lhe pergunto Do you love me, as I love you? Do you love me, as I love you? Voce me ama quanto eu te amo ? Are you my life to be Are you my life to be Será voce minha vida futura My dream come true? My dream come true? Meu sonho se realizando ? Or will this dream of mine Or will this dream of mine Ou será que este meu sonho Fade out of sight Fade out of sight Desvanescerá Like the moon growing dim Like the moon growing dim Tal como a lua escondendo-se On the rim of the hill On the rim of the hill Na borda da colina In the chill, still of the night In the chill, still of the night Na friorenta calada da noite Do you love me, as I love you? Do you love me, as I love you? Você me ama quanto eu te amo ? Are you my life to be Are you my life to be Será que voce é a minha futura vida My dream come true? My dream come true? Meu sonho se realizando ? Or will this dream of mine Or will this dream of mine Ou será que este meu sonho Fade out of sight Fade out of sight Desvanescerá Like the moon growing dim Like the moon growing dim Assim como a lua escondendo-se On the rim of the hill On the rim of the hill Na borda da colina