Do the walls come down Do the walls come down As muralhas caem, When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do your eyes grow dim Do your eyes grow dim Seus olhos ficam pesados? Do the walls come down Do the walls come down As muralhas caem When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do you let me in Do you let me in Ou você me deixa dentro delas? Do the walls come down Do the walls come down Será que as paredes caiam Nothin' like a rainy night Nothin' like a rainy night Não numa noite chuvosa, To set your heart rememberin' To set your heart rememberin' Que põe teu coração para relembrar.... Nothin' like a vivid dream Nothin' like a vivid dream Não como num sonho vívido, To take you back again To take you back again Que te faz voltar no tempo. When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do your eyes grow dim Do your eyes grow dim Seus olhos ficam pesados? Do the walls come down Do the walls come down As muralhas caem, When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do you let me in Do you let me in Ou você me deixa dentro delas? Do the walls come down Do the walls come down Será que as paredes caiam Somethin' in my pocket Somethin' in my pocket Alguma coisa, dentro do meu bolso That was written years ago That was written years ago Que foi escrita anos atrás, In faded ink said "You are my fire" In faded ink said "You are my fire" Na tinta manchada, diz, 'você é meu fogo' Do you think so Do you think so Você pensa assim? <instrumental interlude-chiefly flute> <instrumental interlude-chiefly flute> <Instrumento interlúdio, principalmente flauta> Do the walls come down Do the walls come down As muralhas caem, When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do your eyes grow dim Do your eyes grow dim Seus olhos ficam pesados? Do the walls come down Do the walls come down As muralhas caem When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do you let me in Do you let me in Ou você me deixa dentro delas? Do the walls come down Do the walls come down Será que as paredes caiam Is it easier for you to say Is it easier for you to say É mais fácil para você dizer You never loved me anyway You never loved me anyway Que nunca me amou mesmo, Or do you hide me in your attic trunk Or do you hide me in your attic trunk Ou você me deixa no baú do seu sótão, Like a stowaway Like a stowaway Como um passageiro clandestino.... Do you think of me Do you think of me Quando você pensa em mim, Do your eyes grow dim Do your eyes grow dim Seus olhos ficam pesados Do the walls come down Do the walls come down As muralhas caem When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim, Do you let me in Do you let me in Ou você me deixa dentro delas Oh, baby, do the walls come down Oh, baby, do the walls come down Oh, baby, as muralhas caem Oh, baby, do the walls come down Oh, baby, do the walls come down Oh, baby, as muralhas caem Do the walls come Do the walls come Será que os muros são Do the walls come Do the walls come Será que os muros são Do the walls come down Do the walls come down Será que as muralhas caem Do the walls come Do the walls come Será que os muros são Do the walls come Do the walls come Será que os muros são Do the walls come down Do the walls come down Será que as muralhas caem Do the walls come down Do the walls come down Será que as muralhas caem When you think of me When you think of me Quando você pensa em mim