We can never know about the days to come We can never know about the days to come Nós nunca poderemos saber sobre os dias que virão But we think about them anyway, yay But we think about them anyway, yay Mas nós pensamos neles de qualquer maneira And I wonder if I'm really with you now And I wonder if I'm really with you now E eu me pergunto se realmente estou com você agora Or just chasin' after some finer day Or just chasin' after some finer day Ou apenas correndo atrás de um dia melhor Anticipation, anticipation Anticipation, anticipation Antecipação, antecipação, Is makin' me late Is makin' me late Está me atrasando Is keepin' me waitin' Is keepin' me waitin' Está me fazendo esperar And I tell you how easy it feels to be with you And I tell you how easy it feels to be with you E eu te digo como é fácil estar com você And how right your arms feel around me And how right your arms feel around me E como é bom sentir seus braços em mim But I, I rehearsed those lines just late last night But I, I rehearsed those lines just late last night Mas eu, eu ensaiei essas frases muito tarde na noite passada When I was thinkin' about how right tonight might be When I was thinkin' about how right tonight might be Quando eu estava pensando como esta noite poderia dar certo Anticipation, anticipation Anticipation, anticipation Antecipação, antecipação, Is makin' me late Is makin' me late Está me atrasando Is keepin' me waitin' Is keepin' me waitin' Está me fazendo esperar And tomorrow we might not be together And tomorrow we might not be together E amanhã talvez nós não estejamos juntos I'm no prophet and I don't know nature's ways I'm no prophet and I don't know nature's ways Eu não sou nenhuma profetisa e eu não conheço os modos da natureza So I'll try and see into your eyes right now So I'll try and see into your eyes right now Então eu tentarei e verei agora mesmo em seus olhos And stay right here 'cause these are the good old days And stay right here 'cause these are the good old days E ficarei por aqui porque estes são os bons velhos tempos (These are the good old days) (These are the good old days) (Estes são os bons velhos tempos) And stay right here 'cause these are the good old days And stay right here 'cause these are the good old days E fico por aqui porque estes são os bons velhos tempos (These are the good old days) (These are the good old days) (Estes são os bons velhos tempos) (These are the good old days) (These are the good old days) (Estes são os bons velhos tempos) (These are the good old days) (These are the good old days) (Estes são os bons velhos tempos) (These are?..the good old days) (These are?..the good old days) (Estes são?..os bons velhos tempos)