What do the neighbors say What do the neighbors say O que os vizinhos dizem When they hear us scream at night When they hear us scream at night quando eles nos ouvem gritar à noite Do they talk about a love all in tatters Do they talk about a love all in tatters Eles falam sobre um amor em farrapos What do the neighbors know What do the neighbors know O que os vizinhos sabem About the heart and soul About the heart and soul sobre o coração e a alma The fire down below that really matters The fire down below that really matters o fogo que arde embaixo é o que realmente importa They can never guess in the silences They can never guess in the silences Eles não podem adivinhar nos silêncios That all I want is you That all I want is you que tudo o que eu quero é você And the sexy hurricane we got here, oh, babe And the sexy hurricane we got here, oh, babe e o furacão sexual que temos aqui, meu bem All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você I don't want a man who says "Good morning, dear", no, I don't I don't want a man who says "Good morning, dear", no, I don't Eu não quero um homem que me diga " Bom dia, querida", não eu não quero (All I want is you, all that I want is you) (All I want is you, all that I want is you) Tudo o que eu quero é você (All I want is you, nobody else, no one but you) (All I want is you, nobody else, no one but you) Tudo o que eu quero é você, ninguém mais, só você Let 'em listen at the door Let 'em listen at the door Deixe que eles ouçam atrás da porta Let 'em listen through the floor Let 'em listen through the floor Deixe que eles ouçam através do piso Let 'em go ahead and draw the wrong conclusion Let 'em go ahead and draw the wrong conclusion Deixe que eles sigam e tirem conclusões erradas So chase me 'round the room So chase me 'round the room Então cace-me em volta do quarto Make me crazy like the moon Make me crazy like the moon Faça-me louca como a lua They can never guess in the silences They can never guess in the silences Eles nunca vão poder adivinhar nos silêncios And all I want is you And all I want is you E tudo o que eu quero é você And the sexy hurricane that we share (we share, yeah) And the sexy hurricane that we share (we share, yeah) E o furacão sexual que nós compartilhamos (nós compartilhasmos, sim) All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você I don't want a man who tiptoes up the stairs, no, I don't I don't want a man who tiptoes up the stairs, no, I don't Eu não quero um homem que suba as escadas na ponta dos pés, eu não (All I want is you, all that I want is you) (All I want is you, all that I want is you) Tudo o que eu quero é você (All I want is you, nobody else, no one but you) (All I want is you, nobody else, no one but you) Tudo o que eu quero é você, ninguém mais, só você <instrumental interlude> <instrumental interlude> <instrumental> They can never guess in the silences They can never guess in the silences Eles nunca poderão adivinhar nos silêncios That all I want is you (all I want is you) That all I want is you (all I want is you) Que tudo o que eu quero é você (tudo o que eu quero é você) And the sexy hurricane that we share, oh uh oh And the sexy hurricane that we share, oh uh oh E o furacão sexual que nós compartilhamos, oh, uh, oh All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você I don't want a man who tiptoes up the stairs (he's gonna fall) I don't want a man who tiptoes up the stairs (he's gonna fall) Eu não quero um homem que suba as escadas na ponta dos pés (ele vai cair) All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você And your freight train And your freight train E o seu trem de carga Whistlin' over my track, oh uh oh Whistlin' over my track, oh uh oh Apitando sobre o meu trilho, oh, uh, oh All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você And your Mack truck loving And your Mack truck loving E o seu vagão de amor Mack Jumping me, Jack Jumping me, Jack Saltando em mim, Jack Oh uh oh, Jack Oh uh oh, Jack Oh, uh, oh, Jack (All that I want) (All that I want) Tudo o que eu quero é você