Ella es la dueña de mi ser Ella es la dueña de mi ser Ela é proprietária do meu ser La que me eriza la piel La que me eriza la piel O que faz a minha pele Y tan solo con un beso Y tan solo con un beso E só um beijo Puedo enloquecer Puedo enloquecer Eu posso enlouquecer Ella es de pura mujer Ella es de pura mujer Ela é mulher pura Sensualidad al cien por cien Sensualidad al cien por cien Sensualidade cem por cento Ella sabe que su mirada Ella sabe que su mirada Ela sabe que seu olhar Me tiene a sus pies Me tiene a sus pies Ele tem os pés Vivo en le mundo de sus labios Vivo en le mundo de sus labios Mundo em que vive seus lábios Busco la playa de sus besos Busco la playa de sus besos Buscando beijos praia Soy el ave que vuela, cerca de sus caderas Soy el ave que vuela, cerca de sus caderas Eu sou o pássaro que voa perto de seus quadris Y vuelve siempre al mismo puerto Y vuelve siempre al mismo puerto E de volta para a mesma posição Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos Ela me faz navegar no mar de seus olhos Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos E eu só quero ancorar entre os lábios vermelhos Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa Eu só quero ser naufragou perto de seu sorriso Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa Ela é a minha porta e meu mar, o meu barco e minha brisa Yo se que tu quieres besarme, yo también quiero besarte Yo se que tu quieres besarme, yo también quiero besarte Eu sei que você quer me beijar, eu quero te beijar Como en todo por favor, vamos por partes Como en todo por favor, vamos por partes Como em tudo, por favor nos separamos Con traje o minifalda, soy dama de verdad Con traje o minifalda, soy dama de verdad Terno ou saia, eu sou verdadeira dama Se trata de estilo, no es sexo, es sensualidad Se trata de estilo, no es sexo, es sensualidad É um estilo, não o sexo, é sensualidade Si vas a estar conmigo, quiero que te quede claro Si vas a estar conmigo, quiero que te quede claro Se você vai ficar comigo, eu quero que você seja claro Si tu me respetas, somos dos que nos respetamos Si tu me respetas, somos dos que nos respetamos Se você me respeitar, nós, nós dois se respeitam Entre tu y yo, ya no hay quien mande Entre tu y yo, ya no hay quien mande Entre você e eu, que já não enviar Te quiero como el mar, infinito, gigante Te quiero como el mar, infinito, gigante Eu te amo como o mar, infinito, gigante Y a cada parte paso, yo comienzo a comprender Y a cada parte paso, yo comienzo a comprender E cada passo parte, começo a entender Porque ella es mía y yo soy pare su piel Porque ella es mía y yo soy pare su piel Porque ela é minha e eu sou sua parada pele Me tiene entre sus manos, es algo sobrehumano Me tiene entre sus manos, es algo sobrehumano Eu tenho nas mãos é algo sobre o ser humano Me hace morir y renacer Me hace morir y renacer Isso me faz morrer e renascer Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos Ela me faz navegar no mar de seus olhos Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos E eu só quero ancorar entre os lábios vermelhos Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa Eu só quero ser naufragou perto de seu sorriso Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa Ela é a minha porta e meu mar, o meu barco e minha brisa Se lo merece todo, ella es de pura mujer Se lo merece todo, ella es de pura mujer Ele merece tudo isso, ela é mulher pura Con esos labios rojos que me van a enloquecer Con esos labios rojos que me van a enloquecer Com esses lábios vermelhos vão me enlouquecer Del castillo la reina, es solo para un caballero Del castillo la reina, es solo para un caballero Rainha do castelo, é apenas para um cavalheiro Me gustaría llevarla, por el mundo entero Me gustaría llevarla, por el mundo entero Gostaria de levá-lo, para o mundo inteiro Un beso en la mejilla, luego otro en la mano Un beso en la mejilla, luego otro en la mano Um beijo na bochecha, em seguida, por outro lado Avísame mulata y cuando quieras bailamos Avísame mulata y cuando quieras bailamos Deixe-me saber mulato qualquer momento dançou Mirada tan divina, que bien nos conectamos Mirada tan divina, que bien nos conectamos Olha tão divino que nos conectamos bem Estar contigo es algo sobrehumano yeah yeah Estar contigo es algo sobrehumano yeah yeah Estar com você é algo sobre o ser humano, sim, sim Vivo en le mundo de sus labios Vivo en le mundo de sus labios Mundo em que vive seus lábios Busco la playa de sus besos Busco la playa de sus besos Buscando beijos praia Soy el ave que vuela, cerca de sus caderas Soy el ave que vuela, cerca de sus caderas Eu sou o pássaro que voa perto de seus quadris Y vuelve al mismo puesto Y vuelve al mismo puesto E de volta para a mesma posição Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos Ela me faz navegar no mar de seus olhos Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos E eu só quero ancorar entre os lábios vermelhos Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa Eu só quero ser naufragou perto de seu sorriso Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa Ela é a minha porta e meu mar, o meu barco e minha brisa Ella me hace navegar Ella me hace navegar Ela me faz navegar Yo solo quiero anclar Yo solo quiero anclar E eu só quero ancorar