Maleva, que has vuelto al nido Maleva, que has vuelto al nido Maleva, você voltou ao ninho De tu garufa arrepentida De tu garufa arrepentida De sua garufa arrependida Ya no sos la mantenida Ya no sos la mantenida Você não é mais o único Que deslumbraba en el Pigall Que deslumbraba en el Pigall Que deslumbrou no Pigall Ya no tenés más berretines Ya no tenés más berretines Você não tem mais banheiro De lujo y milonga De lujo y milonga Luxo e milonga De vicio y placer De vicio y placer De vício e prazer Volvés a tu vida primera Volvés a tu vida primera Você volta à sua primeira vida Y la milonguera Y la milonguera E a milonguera Vuelve a ser mujer Vuelve a ser mujer Seja uma mulher novamente Tal vez algún día Tal vez algún día Talvez algum dia Oyendo un tango malevo Oyendo un tango malevo Ouvindo um malevo tango Arderá en tu alma un deseo Arderá en tu alma un deseo Um desejo queimará em sua alma Que matará el corazón Que matará el corazón Isso matará o coração Vos, que siempre fuistes Vos, que siempre fuistes Você sempre foi La reina de los festines La reina de los festines A rainha das festas Ya no querés copetines Ya no querés copetines Você não quer mais copetines Ni tangos de bandoneón Ni tangos de bandoneón Ni tangos de bandoneón Y ahora, de nuevo en tu barrio Y ahora, de nuevo en tu barrio E agora, novamente no seu bairro Y por todos respetada Y por todos respetada E para todos respeitados Viendo tu vieja encantada Viendo tu vieja encantada Vendo sua velha assombrada Con tu regeneración Con tu regeneración Com seu feedback Dentro de tu corazón Dentro de tu corazón Dentro do seu coração Has de pensar que el cariño Has de pensar que el cariño Você tem que pensar que querida Tendió su manto de armiño Tendió su manto de armiño Ele colocou sua capa de arminho Para abrigarte mejor Para abrigarte mejor Para te abrigar melhor