×
Original Corrigir

A Mais Bonita Das Noites

De más Bonita De las Noches

quero, meu deus, como eu quero esta mulher comigo! quero, meu deus, como eu quero esta mulher comigo! quiero, mi dios, como yo quiero esta mujer conmigo! pois não espero o momento de vê-la chegando! pois não espero o momento de vê-la chegando! pues no espero el momento de verla llegando! choro só de imaginar e peço ao meu coração: choro só de imaginar e peço ao meu coração: loro sólo de imaginar y pido a mi corazón: aguente firme, não pare, não me deixe na mão! aguente firme, não pare, não me deixe na mão! aguante firme, no pare, no me deje en la mano! quero, meu deus, como eu quero abraçá-la de novo. quero, meu deus, como eu quero abraçá-la de novo. quiero, mi dios, como yo quiero abrazarla de nuevo. e nunca mais dos meus braços deixá-la sair. e nunca mais dos meus braços deixá-la sair. y nunca más de mis brazos dejarla salir. sem preconceito ser seu, sem preconceito ser seu, sin prejuicio ser suyo, na mais bonita das noites na mais bonita das noites en la más bonita de las noches despida assim como a lua despida assim como a lua desnudada así como la luna te amar e dormir. te amar e dormir. amarte y dormir. longe dos olhos e perto do meu coração. longe dos olhos e perto do meu coração. lejos de los ojos y cerca de mi corazón. onde você estiver com você estarei. onde você estiver com você estarei. donde usted ande con usted estaré. não há distância pra minha imaginação. não há distância pra minha imaginação. no hay distancia para mi imaginação. enquanto vida eu tiver de você eu serei. enquanto vida eu tiver de você eu serei. mientras vida yo tenga que usted yo seré. as suas cartas eu leio e releio as suas cartas eu leio e releio sus cartas yo leo y releio porque elas me fazem pensar que eu estou com você. porque elas me fazem pensar que eu estou com você. porque ellas me hacen pensar que yo ando con usted.






Mais tocadas

Ouvir Carlos e Jader Ouvir