Nada se compara a ti, Nada se compara a ti, nada se compara a você desde que te conocí. desde que te conocí. desde que te conheci Te quiero a morir. Te quiero a morir. te quero a morrer No hay excusas para mí, No hay excusas para mí, não há desculpas para mim, yo ya no puedo mentir, yo ya no puedo mentir, eu já não posso mentir, todo me gustó de ti. todo me gustó de ti. meu todo gosta de você Por tu risa y tu belleza siento una adicción. Por tu risa y tu belleza siento una adicción. por sua risada e beleza sinto um vicio Tu mirada sin clemencia, Tu mirada sin clemencia, seus olhos sem piedade me traspasa me atraviesa me traspasa me atraviesa passam por mim y desordenada mi cabeza. y desordenada mi cabeza. e desordenam a minha cabeça Nada se compara a ti, Nada se compara a ti, nada se compara a você desde el día en que te ví, desde el día en que te ví, desde o dia em que te vi no hay segundos en los que no piense en tí. no hay segundos en los que no piense en tí. não ha segundo em que não penso em você Desde que te conocí Desde que te conocí desde que te conheci no puedo vivir sin ti no puedo vivir sin ti não posso viver sem você en el mundo nada se compara a ti............. en el mundo nada se compara a ti............. no mundo nada se compara a você Estás echa para mí. Estás echa para mí. está é para mim Como te puedo decir, te deseo a morir. Como te puedo decir, te deseo a morir. como posso te dizer, t desejo a morrer Eres todo y mucho más Eres todo y mucho más és tudo e muito mais de lo que siempre soñé. de lo que siempre soñé. do que sempre sonhei Perfecta para mí. Perfecta para mí. perfeita para mim Por tu boca, por tus besos, Por tu boca, por tus besos, por sua boca, por seus beijos, siento una adicción. siento una adicción. sinto um vicio Tu mirada sin clemencia, Tu mirada sin clemencia, seus olhos sem piedade me traspasa me atraviesa me traspasa me atraviesa passam por mim y desordenada mi cabeza. y desordenada mi cabeza. e desordenam minha cabeça Nada se compara a ti, Nada se compara a ti, nada se compa a você desde el día en que te ví, desde el día en que te ví, desde o dia em que te vi no hay segundos en los que no piense en tí. no hay segundos en los que no piense en tí. não há segundos em que não penso em você Desde que te conocí Desde que te conocí desde que te conheci no puedo vivir sin ti no puedo vivir sin ti não posso viver sem você en el mundo nada se compara a ti............ en el mundo nada se compara a ti............ no mundo nada se compara a você....... Ni el más dulce de los besos, Ni el más dulce de los besos, nem o mais doce dos beijos, ni el sin fín del universo, ni el sin fín del universo, nem o fim do universo Nada se compara a ti. (x2) Nada se compara a ti. (x2) nada se compara a você Ni el más largo de los ríos, Ni el más largo de los ríos, nem o mais longo dos rios ni el más bello paraíso, ni el más bello paraíso, nem o mais belo paraiso no se comparan contigo. no se comparan contigo. não sem comparam contigo Nada se compara a ti, Nada se compara a ti, nada se compara a você desde el día en que te ví, desde el día en que te ví, desde o dia que te conheci no hay segundos en los que no piense en tí. no hay segundos en los que no piense en tí. não há segundos em que não penso em você Desde que te conocí Desde que te conocí desde que te conheci no puedo vivir sin ti no puedo vivir sin ti não posso viver sem você en el mundo nada se compara a ti. [Bis] en el mundo nada se compara a ti. [Bis] no mundo nada se compara a você Nada se compara a ti, desde que te conocí, Nada se compara a ti, desde que te conocí, nadase compara a você, desde que te conheci te quiero a morir. te quiero a morir. te quero a morrer.