Quand tu es près de moi, Quand tu es près de moi, Quando estás aqui comigo, Cette chambre n'a plus de parois, Cette chambre n'a plus de parois, Este quarto não tem mais paredes, Mais des arbres oui, des arbres infinis, Mais des arbres oui, des arbres infinis, Mas sim árvores, infinitas árvores, Et quand tu es tellement près de moi, Et quand tu es tellement près de moi, e quando estás assim perto de mim, C'est comme si ce plafond-là, C'est comme si ce plafond-là, é como se o [teto] Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi, Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi, não existisse mais, eu vejo o céu olhar sobre nós... que ficamos assim, Abandonnés tout comme si, Abandonnés tout comme si, Abandonados como se Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde, Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde, Não houvesse mais nada, mais nada no mundo, J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue, J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue, A gaita toca... mas parece um órgão, Qui chante pour toi et pour moi, Qui chante pour toi et pour moi, Que canta para ti e para mim Là-haut dans le ciel infini, Là-haut dans le ciel infini, Lá em cima no céu infinito Et pour toi, et pour moi Et pour toi, et pour moi E para ti, e para mim Quando sei qui con me Quando sei qui con me Quando estás aqui comigo, Questa stanza non ha piu pareti Questa stanza non ha piu pareti Este quarto não tem mais paredes, Ma alberi, alberi infiniti Ma alberi, alberi infiniti Mas árvores, infinitas árvores, E quando tu sei vicino a me E quando tu sei vicino a me e quando estás perto de mim, Questo soffitto, viola, no Questo soffitto, viola, no Este teto, viola, não Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi não existisse mais, eu vejo o céu sobre nós Che restiamo quì, abbandonati come se Che restiamo quì, abbandonati come se que ficamos aqui, abandonados como se Non ci fosse più niente più niente al mondo, Non ci fosse più niente più niente al mondo, Não houvesse mais nada e mais nada no mundo, Suona l'armonica, mi sembra un organo Suona l'armonica, mi sembra un organo A gaita toca... mas parece um órgão Che canta per te e per me Che canta per te e per me Que canta para ti e para mim Su nell'immensità del cielo Su nell'immensità del cielo Lá em cima, na imensidão do céu, E per te e per me. E per te e per me. E para ti e para mim, mmmhhhhhhhh mmmhhhhhhhh mmmhhhhhhhh Et pour toi, et pour moi. Et pour toi, et pour moi. E para ti, e para mim. mmmhhhhhhhh mmmhhhhhhhh mmmhhhhhhhh