Por su amor has hecho cosas que jamás harías por mí Por su amor has hecho cosas que jamás harías por mí Por seu amor, você fez coisas que nunca faria por mim Tal vez las mismas que de tonto hice por ti Tal vez las mismas que de tonto hice por ti Talvez os mesmos que eu fiz de você como um tolo Ya no fumas y no bebes en reuniones porque él te lo pidió Ya no fumas y no bebes en reuniones porque él te lo pidió Você não fuma mais e não bebe nas reuniões porque ele pediu para você Pero sé que alguien puede hacer lo mismo por mi amor Pero sé que alguien puede hacer lo mismo por mi amor Mas eu sei que alguém pode fazer o mesmo pelo meu amor Entonces nadie va a romperme el corazón Entonces nadie va a romperme el corazón Então ninguém vai partir meu coração Pues tú te fuiste y te largaste junto a él Pues tú te fuiste y te largaste junto a él Bem, você foi embora e foi embora com ele Y si tu amor no vuelve Y si tu amor no vuelve E se seu amor não voltar Me toca conformarme con fotografías Me toca conformarme con fotografías Eu tenho que me contentar com fotografias Me toca hacer un álbum con mis alegrías Me toca hacer un álbum con mis alegrías Eu tenho que fazer um álbum com minhas alegrias Y todos los momentos que viví contigo Y todos los momentos que viví contigo E todos os momentos que vivi com você Seré un coleccionista si tu amor no vuelve Seré un coleccionista si tu amor no vuelve Eu serei um colecionador se seu amor não voltar Pateando las paredes con tantos recuerdos Pateando las paredes con tantos recuerdos Chutando as paredes com tantas memórias Rayándome la vida con tanto silencio Rayándome la vida con tanto silencio Arranhando minha vida com tanto silêncio Porque hace mucho tiempo que ya no te tengo Porque hace mucho tiempo que ya no te tengo Porque faz muito tempo desde que eu tenho você Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo E esse idiota roubou seu corpo Tengo herido el corazón Tengo herido el corazón Eu tenho um coração ferido Y me sangra la canción, ya no puedo estar sin ti Y me sangra la canción, ya no puedo estar sin ti E a música sangra, eu não posso mais ficar sem você Y si tu amor no vuelve Y si tu amor no vuelve E se seu amor não voltar Me toca conformarme con fotografías Me toca conformarme con fotografías Eu tenho que me contentar com fotografias Me toca hacer un álbum con mis alegrías Me toca hacer un álbum con mis alegrías Eu tenho que fazer um álbum com minhas alegrias Y todos los momentos que viví contigo Y todos los momentos que viví contigo E todos os momentos que vivi com você Porque un maldito imbécil me robó tus sueños Porque un maldito imbécil me robó tus sueños Porque um idiota roubou seus sonhos Por tu amor renuncié a mi vida por vivir tu vida Por tu amor renuncié a mi vida por vivir tu vida Por seu amor, desisti de minha vida para viver sua vida Malgaste mis sueños por vivir tus sueños Malgaste mis sueños por vivir tus sueños Você desperdiçou meus sonhos para viver seus sonhos Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él E hoje você decola e também tem o luxo de dizer a eles Te odiaré, si no vuelves no hay remedió te odiaré Te odiaré, si no vuelves no hay remedió te odiaré Eu odeio você, se você não voltar, não há remédio Eu odeio você Y aunque parezca absurdo el tiempo, te amaré Y aunque parezca absurdo el tiempo, te amaré E embora o tempo pareça absurdo, eu vou te amar Pues está claro no puedo vivir sin ti Pues está claro no puedo vivir sin ti Bem, é claro que não posso viver sem você Y si tu amor no vuelve Y si tu amor no vuelve E se seu amor não voltar El alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo El alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo A alma irá procurar por você longe do meu corpo Cargando dos valijas llenas de silencio Cargando dos valijas llenas de silencio Carregando duas malas cheias de silêncio Llorándole un imbécil porque no te tengo Llorándole un imbécil porque no te tengo Chorando um idiota porque eu não tenho você Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo E esse idiota roubou seu corpo Tengo herido el corazón Tengo herido el corazón Eu tenho um coração ferido Y me sangra la canción Y me sangra la canción E a música sangra Ya no puedo estar sin ti y si tu amor no vuelve Ya no puedo estar sin ti y si tu amor no vuelve Não posso mais ficar sem você e se seu amor não voltar Tendré que conformarme con fotografías Tendré que conformarme con fotografías Vou ter que me contentar com fotografias Tendré que hacer un álbum con mis alegrías Tendré que hacer un álbum con mis alegrías Vou ter que fazer um album com minhas alegrias Y todos los momentos que viví contigo Y todos los momentos que viví contigo E todos os momentos que vivi com você Seré un coleccionista si tu amor no vuelve Seré un coleccionista si tu amor no vuelve Eu serei um colecionador se seu amor não voltar