We're satellites We're satellites Somos satélites No space, no time No space, no time Não há espaço, nem tempo We own the sky We own the sky Nós dominamos o céu Holding onto heaven Holding onto heaven Agarrada ao céu Light up a torch Light up a torch Acender uma tocha Burning on forever Burning on forever Queimando para sempre One flame we bore One flame we bore Uma chama que deu à luz Our worlds collide Our worlds collide Nossos mundos colidem We're satellites We're satellites Somos satélites We're taking flight We're taking flight Nós estamos tomando voo Off from the ground Off from the ground A partir do solo Can't hold us down Can't hold us down Não é possível nos deter We're echoing worldwide We're echoing worldwide Nós estamos ecoando em todo o mundo Just for tonight Just for tonight Somente esta noite In our satellites In our satellites Em nossos satélites We are satellites We are satellites Somos satélites We are satellites We are satellites Somos satélites A sea of stars A sea of stars Um mar de estrelas One beat, one heart One beat, one heart Uma batida, um coração Holding onto heaven Holding onto heaven Agarrada ao céu Light up a torch Light up a torch Acender uma tocha Burning on forever Burning on forever Queimando para sempre One flame we bore One flame we bore Uma chama que deu à luz We breathe the spark We breathe the spark Nós respiramos a centelha We're satellites We're satellites Somos satélites We're taking flight We're taking flight Nós estamos tomando voo Off from the ground Off from the ground A partir do solo Can't hold us down Can't hold us down Não é possível nos deter We're echoing worldwide We're echoing worldwide Nós estamos ecoando em todo o mundo Just for tonight Just for tonight Somente esta noite We are satellites We are satellites Somos satélites Yea, up, up in the sky Yea, up, up in the sky Sim, subindo, subindo ao céu Seeing the planes passin' me by Seeing the planes passin' me by Vendo a aviões passando por mim I'm starting not to crash this I'm starting not to crash this Não vou falhar Wanna make this last, cuz there ain't no comin' down this time Wanna make this last, cuz there ain't no comin' down this time Quero fazer isso durar, porque não há dá pra voltar para baixo desta vez Locked in, wanna let you know Locked in, wanna let you know Trancado, quero que você saiba Where we goin' it ain't no joke Where we goin' it ain't no joke Onde estamos indo não é nenhuma brincadeira Headed home just don't let go Headed home just don't let go Foi para casa apenas não deixe ir (We are satellites) (We are satellites) (Nós somos os satélites) Just don't let go Just don't let go Só não deixe ir We are satellites We are satellites Somos satélites We are satellites We are satellites Somos satélites We are satellites We are satellites Somos satélites