Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! levante-se! levante-se! levante-se! You gotta keep on moving (4X) You gotta keep on moving (4X) Você tem que continuar mudando (x4) If I could jump backwards straight to the dance floor If I could jump backwards straight to the dance floor Se eu te pôr para trás e for direto para a pista de dança Will you still be waiting for me? Will you still be waiting for me? Você ainda esperará por mim? Will you still be my friend? Will you still be my friend? Você ainda será meu amigo? I don't wanna bug you out with crazy crazy ideas I don't wanna bug you out with crazy crazy ideas Eu não quero te importunar com idéias loucas, loucas For I know this ain't a good place for us to talk For I know this ain't a good place for us to talk Para saber que esse não é um bom lugar para nós conversarmos Chorus: Chorus: Refrão: You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo... or all the good ones, will have gone. (2x) or all the good ones, will have gone. (2x) Ou então todas as coisas boas irão-se (2x) You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo... Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! levante-se! levante-se! levante-se! You gotta keep on moving (4x) You gotta keep on moving (4x) Você tem que continuar mudando (x4) If you want to say goodbye If you want to say goodbye Se você quer dizer adeus, If you want to play seek and hide If you want to play seek and hide Se você quer brincar de esconde-esconde Do you still got the time? Do you still got the time? Você ainda tem tempo? Do you really need to be on time? Do you really need to be on time? Você realmente precisa ser pontual? If there's nothing that you like If there's nothing that you like Se não há algo que você goste, Everybody is so so free outside Everybody is so so free outside Todos são tão livres lá fora There's no need for playing nice There's no need for playing nice Não há necessidade para jogar agradavelmente Do you know what? Do you know what? você sabe o que? You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo... or all the good ones, will have gone. (2x) or all the good ones, will have gone. (2x) Ou então todas as coisas boas irão-se (2x) You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo... Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! levante-se! levante-se! levante-se! You gotta keep on moving (4x) You gotta keep on moving (4x) Você tem que continuar mudando (x4) All the stars are about to die All the stars are about to die Todas as estrelas prestes a morrer But you don't need to have insights But you don't need to have insights Mas não há necessidade de você compreendê-las I don't want to change your life I don't want to change your life Eu não quero mudar sua vida So please, hold me tight tonight. So please, hold me tight tonight. Então por favor, me abraçe forte essa noite We could really use a cab We could really use a cab Nós realmente podemos pegar um táxi, Don't go out and crash your car Don't go out and crash your car Não vá lá fora e bata seu carro I don't mind being yesterday I don't mind being yesterday Eu não me importo com o ontem Just take me again... Just take me again... somente me tenha de novo... You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo or all the good ones, will have gone. (6x) or all the good ones, will have gone. (6x) Ou então todas as coisas boas irão-se (6x) You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo... Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! levante-se! levante-se! levante-se! You gotta keep on moving (4x) You gotta keep on moving (4x) Você tem que continuar mudando (x4) RAP: RAP: RAP: If someone drops you on the floor If someone drops you on the floor Se alguém te derruba no chão and you just don't know who did it. and you just don't know who did it. e você não sabe quem fez isso Just flick your hair and try to kick Just flick your hair and try to kick Só arrume o seu cabelo e tente chutar gather as many people as you can hit! gather as many people as you can hit! o máximo de pessoas que você conseguir acertar You do what you gotta do You do what you gotta do Você faz o que tinha que fazer So please listen to me: So please listen to me: Então por favor me escute: Don't let no one play you a fool Don't let no one play you a fool Não deixe que ninguém faça de você um idiota like throwing a stinky drink on you like throwing a stinky drink on you como se você fosse um fedido You better get your move on... You better get your move on... É melhor você mudar para algo novo or all the good ones, will have gone. (2x) or all the good ones, will have gone. (2x) Ou então todas as coisas boas irão-se. (2x)