Quando penso em você Quando penso em você Cuando pienso en tí Fecho os olhos de saudade Fecho os olhos de saudade Cierro los ojos de nostalgia Tenho tido muita coisa Tenho tido muita coisa He tenido muchas cosas Menos a felicidade Menos a felicidade Menos la felicidad Correm os meus dedos longos Correm os meus dedos longos Corren mis dedos largos Em versos tristes que invento Em versos tristes que invento En versos tristes que invento Nem aquilo a que me entrego Nem aquilo a que me entrego Ni aquello a que me entrego Já me dá contentamento Já me dá contentamento Ya me da contento Pode ser até manhã Pode ser até manhã Puede ser hasta mañana Sendo claro, feito o dia Sendo claro, feito o dia Siendo claro, hecho el dia Mas nada do que me dizem me faz sentir alegria Mas nada do que me dizem me faz sentir alegria Pero nada de lo que me dicen me hace sentir alegría (Refrão 2X) (Refrão 2X) (Estribillo x 2) Eu só queria ter do mato Eu só queria ter do mato Yo sólo quería tener del bosque Um gosto de framboesa Um gosto de framboesa Un gusto de frambuesa Pra correr entre os canteiros Pra correr entre os canteiros Para correr entre los canteros E esconder minha tristeza E esconder minha tristeza Y esconder mi tristeza E eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza ... E eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza ... Y yo todavia soy joven para tanta tristeza... E deixemos de coisa, cuidemos da vida E deixemos de coisa, cuidemos da vida Y dejemos estas cosas, cuidemos nuestra vida Senão chega a morte Senão chega a morte Si no llega la muerte Ou coisa parecida Ou coisa parecida O cosa parecida E nos arrasta moço E nos arrasta moço Y nos arrastra, mozo Sem ter visto a vida Sem ter visto a vida Sin haber visto la vida É pau, é pedra, é o fim do caminho É pau, é pedra, é o fim do caminho Es palo, es piedra, es el fin del camino É um resto de toco, é um pouco sozinho É um resto de toco, é um pouco sozinho Es un resto de tronco, es un poco solo É um caco de vidro, é a vida, é o sol É um caco de vidro, é a vida, é o sol Es un pedazo de vidrio, es la vida, es el sol É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol Es la noche, es la muerte, es un lazo, es anzuelo São as águas de março fechando o verão São as águas de março fechando o verão Son las aguas de marzo cerrando el verano É promessa de vida em nosso coração. É promessa de vida em nosso coração. Es promesa de vida en nuestro corazón