[Part I] [Part I] Parte 1 Time stands still in these ancient halls Time stands still in these ancient halls Tempo está paralisado nestes antigos salões Only the castle itself can tell what it keeps Only the castle itself can tell what it keeps Só o castelo pode dizer oquê ele esconde Dark are the secrets between these walls Dark are the secrets between these walls Trevas são os segredos entre estas paredes hidden in shadows of death, while the sorcerer sleeps hidden in shadows of death, while the sorcerer sleeps escondidos nas sombras da morte, enquanto o feiticeiro dorme Where is the morning Where is the morning Onde está a manhã? where is the sun where is the sun Onde está o Sol? Thousand years of midnight Thousand years of midnight Milhares de anos de escuridão the sunrise is gone the sunrise is gone o amanhecer se foi An old man marked by a life so long An old man marked by a life so long Um velho homem marcado por uma vida tão longa Is sleeping so sweet while his magic is growing so strong Is sleeping so sweet while his magic is growing so strong Está dormindo docemente enquanto sua magia se torna tão forte Waiting still for new times to come Waiting still for new times to come Esperando ainda por novos tempos à vir a thousands years to see if he has won a thousands years to see if he has won Mil anos para ver se ele venceu Where is the morning Where is the morning Onde está a manhã? where is the sun where is the sun Onde está o Sol? A thousand years of midnight A thousand years of midnight Milhares de anos de escuridão the sunrise is gone the sunrise is gone o amanhecer se foi I I Eu... What has he done ? What has he done ? O que ele fez? Why is he sleeping so long ? Why is he sleeping so long ? Por quê ele está dormindo tanto tempo? He wants to live for evermore He wants to live for evermore Ele quer viver eternamente Soon is he young Soon is he young Logo ele estará jovem n will he open his eyes ? n will he open his eyes ? e abrirá seus olhos? When he is strong enough to rule When he is strong enough to rule Quando ele estiver fortalecido o bastante para decidir Back in our time goes the legend Back in our time goes the legend Retornará ao nosso tempo em direção à lenda of a sorcerer so old of a sorcerer so old De um feiticeiro tão velho He drank the blood of the virgin to be reborn He drank the blood of the virgin to be reborn Ele bebeu o sangue da virgem para renascer Soon a tyrant will conquer Soon a tyrant will conquer Breve um tirano conquistará So spoke the wise So spoke the wise Assim falou o sábio of the day when the sorcerer will rise of the day when the sorcerer will rise sobre o dia em que o feiticeiro se levantará Blood is his wine Blood is his wine Sangue é seu vinho The sorcerer is cheating on time The sorcerer is cheating on time O feiticeiro está enganando o tempo and he'll be stronger than before and he'll be stronger than before E ele será mais forte que antes Cursed be the sun Cursed be the sun Amaldiçoado será o sol the women will weep for his fun the women will weep for his fun As mulheres chorarão para seu prazer In the name of his magic so strong In the name of his magic so strong Em nome de sua magia tão poderosa [Part II] [Part II] Parte 2 A thousand years have gone A thousand years have gone Mil anos se passaram Armageddon hasn't come Armageddon hasn't come O armagedom não veio Only the cry of a child echoes in the dark Only the cry of a child echoes in the dark Somente o choro de uma criança ecoa na escuridão wards goes time wards goes time Aguardo o tempo chegar as the stars are passing by as the stars are passing by Como as estrelas passando and nothing remains of this foolish man except his fate and nothing remains of this foolish man except his fate E nada restará deste tolo, exceto seu destino