×
Original Corrigir

My Weakness

Minha fraqueza

She's the, she's the hard stuff She's the, she's the hard stuff Ela é a, ela é a coisa difícil A dive into a wishing well A dive into a wishing well Um mergulho em um poço dos desejos Make your peace, a prayer before you start to spill Make your peace, a prayer before you start to spill Faça a sua paz, uma oração antes de começar a derramar She's a lie you know you're gonna have to sell She's a lie you know you're gonna have to sell Ela é uma mentira, você sabe que vai ter que vender So shut, so shut your mind up So shut, so shut your mind up Então cale, então cale sua mente The time for second guessing's gone The time for second guessing's gone O tempo para adivinhar se foi You try pretending she's a never-ending cyclone You try pretending she's a never-ending cyclone Você tenta fingir que ela é um ciclone sem fim You wanna live just a little bit before you're done You wanna live just a little bit before you're done Você quer viver um pouco antes de terminar Baby, self-medicated another lost weekend Baby, self-medicated another lost weekend Baby, se automedicou outro fim de semana perdido You're the side effect and I'm your drama witness You're the side effect and I'm your drama witness Você é o efeito colateral e eu sou sua testemunha do drama You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza Maybe, we're overrated Maybe, we're overrated Talvez, estamos superestimados So throw me in the deep end So throw me in the deep end Então me jogue no fundo do poço I need sedating and I'm your drama witness I need sedating and I'm your drama witness Eu preciso de sedação e sou sua testemunha de drama You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza She's a, she's a pill pop She's a, she's a pill pop Ela é uma, ela é uma pílula pop A temporary pleasure pull A temporary pleasure pull Um puxão de prazer temporário Make your knees drop Make your knees drop Faça seus joelhos caírem Swearing up and down you will Swearing up and down you will Jurando para cima e para baixo você vai Never ever stop trying to roll a rock uphill Never ever stop trying to roll a rock uphill Nunca pare de tentar rolar uma pedra para cima She's the, she's the hard stuff She's the, she's the hard stuff Ela é a, ela é a coisa difícil You dive into a wishing well You dive into a wishing well Você mergulha em um poço dos desejos Make your peace, a prayer before you start to spill Make your peace, a prayer before you start to spill Faça a sua paz, uma oração antes de começar a derramar She's a lie you know you're gonna have to sell She's a lie you know you're gonna have to sell Ela é uma mentira, você sabe que vai ter que vender Baby, self-medicated another lost weekend Baby, self-medicated another lost weekend Baby, se automedicou outro fim de semana perdido You're the side effect and I'm your drama witness You're the side effect and I'm your drama witness Você é o efeito colateral e eu sou sua testemunha do drama You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza Maybe, we're overrated Maybe, we're overrated Talvez, estamos superestimados So throw me in the deep end So throw me in the deep end Então me jogue no fundo do poço I need sedating and I'm your drama witness I need sedating and I'm your drama witness Eu preciso de sedação e sou sua testemunha de drama You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza Spinnin' round and round, barely off the bottom Spinnin' round and round, barely off the bottom Girando e girando, mal saindo do fundo Going down, down, slowly turnin' rotten Going down, down, slowly turnin' rotten Descendo, descendo, lentamente ficando podre We're spinnin' round and round and barely off the bottom We're spinnin' round and round and barely off the bottom Estamos girando e girando e mal saindo do fundo You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza So baby, self-medicated another lost weekend So baby, self-medicated another lost weekend Então baby, automedicou outro fim de semana perdido You're the side effect and I'm your drama witness You're the side effect and I'm your drama witness Você é o efeito colateral e eu sou sua testemunha do drama You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza Maybe, we're overrated Maybe, we're overrated Talvez, estamos superestimados So throw me in the deep end So throw me in the deep end Então me jogue no fundo do poço I need sedating and I'm your drama witness I need sedating and I'm your drama witness Eu preciso de sedação e sou sua testemunha de drama Oh, You know that you're my weakness Oh, You know that you're my weakness Oh, você sabe que você é minha fraqueza You know that you're my weakness You know that you're my weakness Você sabe que você é minha fraqueza






Mais tocadas

Ouvir Candlebox Ouvir