It's alright, what you confess to me It's alright, what you confess to me Está tudo bem, quanto ao que tu confessaste a mim. Where you're at right now baby, it's alright with me Where you're at right now baby, it's alright with me Onde tu estás neste exato momento, baby, quanto a mim está tudo bem. Behind your truths or somewhere inside your lies Behind your truths or somewhere inside your lies Atrás de tuas verdades ou em algum lugar dentro de tuas mentiras. These long cold days of gray, they color your eyes These long cold days of gray, they color your eyes Estes longos dias frios de cinza, eles colorem teus olhos. And it's alright, what you confide in me And it's alright, what you confide in me Está tudo bem, quanto ao que tu confiaste a mim. Where we're at right now baby, it's where we need to be Where we're at right now baby, it's where we need to be Onde nós estamos neste exato momento, baby, é onde nós precisamos estar. And I can see things so clearly through tear-stained eyes And I can see things so clearly through tear-stained eyes E eu posso ver as coisas tão claras através de olhos preenchidos por lagrimas. The side effects of time in all our good-byes, and it's alright The side effects of time in all our good-byes, and it's alright O efeito colateral do tempo em todas nossas despedidas, e está tudo bem. I got lost some time ago, I got lost some time ago, Eu me perdi há algum tempo atrás. Lost in your song, your touch, your smile Lost in your song, your touch, your smile Perdido em tua melodia, teu toque, teu sorriso. And where I want to grow old And where I want to grow old E onde eu quero envelhecer. And you glimmer and gleam like a blond-washed hair from anocean-side domain And you glimmer and gleam like a blond-washed hair from anocean-side domain E tu refletes e brilhas como cabelos louros molhados de algum lugar de Oceanside. Drifting into me, I found myself again, in her song Drifting into me, I found myself again, in her song Arrastando-se até mim, eu me encontrei de novo, em tua melodia. It's alright, what you say to me It's alright, what you say to me E está tudo bem, quanto ao que tu disseste a mim. How you feel right now baby, shows an everlasting need How you feel right now baby, shows an everlasting need Como tu se sente neste exato momento, baby, transparece uma necessidade interminável. Behind the truth, there's something inside your lies Behind the truth, there's something inside your lies Atrás da verdade, há alguma coisa dentro de tuas mentiras. These long cold days of rain, they're hiding your eyes These long cold days of rain, they're hiding your eyes Estes longos dias frios de chuva, eles estão escondendo teus olhos. And it's alright, what you express to me And it's alright, what you express to me E está tudo bem, quanto ao que tu expressaste a mim. Your song escapes me to this place I want to be Your song escapes me to this place I want to be Tua melodia escapa de mim pra este lugar que eu quero estar. So sing to me baby, your song can carry me So sing to me baby, your song can carry me Então cante pra mim, baby, tua melodia pode me levar. Through endless weeks of rain and onto sweeter things Through endless weeks of rain and onto sweeter things Através de intermináveis dias de chuva e para coisas afáveis. And it's alright And it's alright E está tudo bem. I got lost some time ago, I got lost some time ago, Eu me perdi há algum tempo atrás. Lost in your song, your touch, your smile Lost in your song, your touch, your smile Perdido em tua melodia, teu toque, teu sorriso. And where I want to grow old And where I want to grow old E onde eu quero envelhecer. And you glimmer and gleam like a blond-washed hair from anocean-side domain And you glimmer and gleam like a blond-washed hair from anocean-side domain E tu refletes e brilhas como cabelos louros molhados de algum lugar de Oceanside. Drifting into me, I found myself again in her song Drifting into me, I found myself again in her song Arrastando-se até mim, eu me encontrei de novo, em tua melodia. Oh sing to me baby, your song can carry me Oh sing to me baby, your song can carry me Então cante pra mim, baby, tua melodia pode me levar. In all she's revealed I found I could always see In all she's revealed I found I could always see Em tudo que ela revelou, eu descobri que eu poderia sempre perceber. How her ways could flow and run over me How her ways could flow and run over me Como teu jeito poderia fluir e correr sobre mim. And I found this reason to learn And I found this reason to learn E eu descobri essa razão para aprender. And i found this reason to decide And i found this reason to decide E eu descobri essa razão pra decidir. As many days come and many days go As many days come and many days go Conforme muitos dias veem e vão. I'll never wonder why I'll never wonder why Eu nunca vou me perguntar os porquês. And it's alright And it's alright E está tudo bem. I got lost some time ago, I got lost some time ago, Eu me perdi há algum tempo atrás. Lost in your song, your touch, your smile Lost in your song, your touch, your smile Perdido em tua melodia, teu toque, teu sorriso. And where I want to grow old And where I want to grow old E onde eu quero envelhecer. And you glimmer and gleam like a blond-washed hair from anocean-side domain And you glimmer and gleam like a blond-washed hair from anocean-side domain E tu refletes e brilhas como cabelos louros molhados de algum lugar de Oceanside. Drifting into me, I found myself again, in her song Drifting into me, I found myself again, in her song Arrastando-se até mim, eu me encontrei de novo, em tua melodia.