Le dije al cielo que te fuiste Le dije al cielo que te fuiste Contei para o céu que você foi embora Y empezó a llorar Y empezó a llorar E ele começou a chorar Seguro se acordó Seguro se acordó Certamente se lembrou Del día en que te conocí Del día en que te conocí Do dia em que te conheci Tú con el pelo suelto Tú con el pelo suelto Você com o cabelo solto Y yo con esas ganas de hacerte reír Y yo con esas ganas de hacerte reír E eu com uma vontade imensa de te fazer rir Buscando mil maneras pa' no ser de nuevo Buscando mil maneras pa' no ser de nuevo Procurando mil maneiras para não ser de novo Eso que siempre fui Eso que siempre fui Isso que eu sempre fui Y ya no quiero ser Y ya no quiero ser E não quero mais ser Me duele cada que me acuerdo de tus besos Me duele cada que me acuerdo de tus besos Sofro demais cada vez que me lembro dos seus beijos Me duel? porque el tiempo va d? ida Me duel? porque el tiempo va d? ida Sofro porque o tempo passa Y va sin ruta de regreso Y va sin ruta de regreso E não tem volta El día que le borraste a mi contacto el corazón El día que le borraste a mi contacto el corazón No dia que você apagou o coração do meu nome na sua agenda Ese día me borraste el corazón Ese día me borraste el corazón Naquele dia, você apagou o meu coração Y si pudiera hacer algo diferente Y si pudiera hacer algo diferente E se eu pudesse fazer algo diferente Lo habría hecho todo diferente Lo habría hecho todo diferente Eu teria feito tudo diferente Tú y yo teníamos un propósito Tú y yo teníamos un propósito Você e eu tínhamos um propósito Nada de esto fue a propósito Nada de esto fue a propósito Nada disso foi de propósito No es secreto No es secreto Não é segredo Perdóname por no decirte que no soy perfecto Perdóname por no decirte que no soy perfecto Me perdoa por não ter te dito que não sou perfeito Y ahora que estás sola, dime Y ahora que estás sola, dime E agora que você sozinha, me diga Si me echas de menos tan solo un poquito Si me echas de menos tan solo un poquito Se você sente minha falta, nem que seja um pouquinho Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quero saber se você está sofrendo como eu Que a mí Que a mí Como eu No es secreto No es secreto Não é segredo Perdóname por no mostrarte todos mis defectos Perdóname por no mostrarte todos mis defectos Me perdoa por não ter te falado de todos os meus defeitos Ahora que estás sola, dime Ahora que estás sola, dime Agora que você está sozinha, me diga Si me echas de menos tan solo un poquito Si me echas de menos tan solo un poquito Se você sente minha falta, nem que seja um pouquinho Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quero saber se você está sofrendo como eu Porque yo no puedo respirar Porque yo no puedo respirar Porque eu não consigo respirar Sin ti Sin ti Sem você Yo sé que pasarán los años Yo sé que pasarán los años Eu sei o que anos passarão Y que en cualquier momento Y que en cualquier momento E que a qualquer momento Subes una foto en los brazos de un extraño Subes una foto en los brazos de un extraño Você postará uma foto nos braços de um estranho Eso sí va a hacerme daño Eso sí va a hacerme daño Isso, sim, vai me machucar Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños Quando outro cara estiver cantando parabéns pra você Pero no te culpo Pero no te culpo Mas eu não te culpo Yo sé que vas a rehacer tu vida Yo sé que vas a rehacer tu vida Eu sei que você vai refazer a sua vida Lo único que quiero que tú sepas Lo único que quiero que tú sepas A única coisa que eu quero que você saiba Es que yo no puedo rehacer la mía Es que yo no puedo rehacer la mía É que eu não sou capaz de refazer a minha Dime si recuerdas el primer viaje que hicimos Dime si recuerdas el primer viaje que hicimos Me diga se você se lembra da primeira viagem que fizemos Y si lo recuerdas, dime Y si lo recuerdas, dime E se você lembra, me diga Si en tu mente aún sientes lo mismo Si en tu mente aún sientes lo mismo Se, na sua cabeça, você ainda sente a mesma coisa Y si no, quiere decir que nos perdimos Y si no, quiere decir que nos perdimos E se a resposta for não, significa que nos perdemos Pero yo sé que adentro tuyo Pero yo sé que adentro tuyo Mas eu sei que no seu interior Todavía sigue vivo el sentimiento Todavía sigue vivo el sentimiento O sentimento segue vivo Que el primer día nos unió Que el primer día nos unió Aquele que nos uniu no primeiro dia Yo sé que dentro se te mueve el corazón Yo sé que dentro se te mueve el corazón Eu sei, por dentro, ainda mexo com o seu coração A ver, dime que no A ver, dime que no Vamos ver, me diga que não A ver, dime que no A ver, dime que no Vamos ver, me diga que não No es secreto No es secreto Não é segredo Perdóname por no decirte que no soy perfecto Perdóname por no decirte que no soy perfecto Me perdoa por não ter te dito que não sou perfeito (No soy perfecto) (No soy perfecto) (Não sou perfeito) Y ahora que estás sola, dime Y ahora que estás sola, dime E agora que você sozinha, me diga Si me echas de menos tan solo un poquito Si me echas de menos tan solo un poquito Se você sente minha falta, nem que seja um pouquinho Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quero saber se você está sofrendo como eu Que a mí Que a mí Como eu No es secreto No es secreto Não é segredo Perdóname por no mostrarte todos mis defectos (yeh) Perdóname por no mostrarte todos mis defectos (yeh) Me perdoa por não ter te falado de todos os meus defeitos (iê) Ahora que estás sola, dime Ahora que estás sola, dime Agora que você está sozinha, me diga Si me echas de menos tan solo un poquito Si me echas de menos tan solo un poquito Se você sente minha falta, nem que seja um pouquinho Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quiero saber si te duele lo mismo que a mí Quero saber se você está sofrendo como eu (Dime si te duele tanto) (Dime si te duele tanto) (Me diga se você está sofrendo muito) Porque yo no puedo respirar Porque yo no puedo respirar Porque eu não consigo respirar Sin ti Sin ti Sem você